你还在担心意大利朋友过生日你不知道该说什么吗?你还在苦恼为什么意大利语的生日歌怎么唱么?今天萌萌哒Lucrezia学说生日相关口语吧!跟着Lucregia学意语系列——Festeggiare il compleanno。
视频链接:http://v.qq.com/page/b/e/x/b0191rv7aex.html

以下为字幕及翻译:
Allora, ciao a tutti! Ben tornati al mio canale!
Hi everyone! Welcome back to my channel.
嗨!大家好!欢迎回来我的频道!

Oggi festeggio il mio compleanno, oggi è il mio compleanno!
今天我庆祝我生日,今天是我的生日。

词汇:
festeggiare [v.] 庆祝
E quindi voglio fare una lezione incentrata sul lessico che riguarda il compleanno.
所以我要上一堂课关于生日的用语。

词汇:
incentrare [vi.] 以...为中心 (~ su)
lessico [s.m.] 语言,词汇,词典(由指希腊、拉丁等古代语言的辞书)

Così impariamo parole nuove!
我们来学一下新单词!

Quello che vi consiglio di fare è un diagramma.
我建议你们画一个图表

Al centro del foglio scrivete la parola “compleanno”, e poi, mano a mano che diciamo parole nuove, fate delle frecce e scrivete le parole.
在纸中间写上“生日”,然后,一步步地我们说出新单词,画个箭头并写出新单词。

词汇:
foglio [s.m.] 床单,被单;一张
mano a mano 类似于英语中step by step,一步步来
La prima parola che mi viene in mente quando penso al compleanno è torta, la torta.
第一个我想到生日就蹦出来的单词是蛋糕。

E quindi vedete, la scrivo così, con l’articolo, perché è importante sapere l’articolo corrispondente.
你们看,我是这样写的,加上了定冠词,因为你们要知道定冠词非常重要。

Gli amici, la festa, i regali, il cibo magari, alle feste si mangia il cibo, il cibo.
朋友,party,礼物,食物。在party上你大概是要吃食物的,食物。

Vediamo anche delle espressioni:
我们还可以有这些表达方式:

“festeggiare il compleanno di qualcuno” si può anche dire “festeggiare un amico”.
庆祝某人的生日,我们可以说:Festeggiare il compleanno di qualcuno,也可以说: Festeggiare un amico。

Oggi festeggiamo Mario.

今天我们庆祝Mario的生日。

scartare i regali”, quindi si scartano i regali.
“拆礼物”

词汇:
scartare [v.] 除去包装;抛弃;丢弃
Cantare “tanti auguri”.
唱“生日歌”

Questo è il mio schema.
这是我的图表

词汇:
schema[s.m.]注意是阳性名词,图例
Soffiare le candeline”. Praticamente, sulla torta si mettono le candeline, non le candele, le candeline sono proprie quelle da mettere sulla torta ai compleanni.
“吹蜡烛”。实际上,蛋糕上有蜡烛(candeline),不是candele。candeline特指生日蛋糕上的蜡烛。

词汇:
sofficare [v.] 吹,喷
candelina [s.f.] 特指生日蛋糕上的蜡烛
candela [s.f.] 蜡烛
Poi ovviamente, “tagliare la torta” per fare le porzioni da distribuire a tutti gli invitati.
然后显然是“切蛋糕”。为分给所有的客人,把蛋糕切成小份。
Gli invitati sono le persone che vengono alla festa.
invitati是指去party的人。

Il verbo è “invitare”, che è molto simile all’inglese “to invite”.
其动词形式是“invitare”,和英语中的to invite很像。

Il divertimento, il divertimento è il sostantivo. Il verbo è “divertirsi” (to have fun).
divertimento是名词,动词是divertirsi(即英语中to have fun)

词汇:
sostantivo [agg.] 作为名词使用的;真实的,实际的
Io mi diverto, tu ti diverti, lui/lei si diverte, noi ci divertiamo, voi vi divertite, loro si divertono
divertirsi的直陈式现在时变位

Abbiamo detto “cantare tanti auguri”.
我们已经说过要“唱生日歌”了。

Voi conoscete la canzoncina “tanti auguri”?
你们知道歌曲“生日歌”么?

词汇:
tanti auguri 生日歌的名字,意大利的生日歌不是buon compleanno,一定不要记错啊
Come fa?
怎么唱?

“tanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a (nome), tanti auguri a teee!”
祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐~~

Che altro volevo dire?
还有什么要说的呢。。。

Niente, in realtà.
恩。。没了

Allora, io vi saluto, vi auguro una splendita giornata e noi ci vediamo la prossima settimana!
好啦,我祝你们有个美好的一天,我们下周再见吧!

Ciao ciao
拜拜

来,我们来总结一下这节课学到的知识吧:
il compleanno [s.m.] 生日

la torta [s.f.] 蛋糕

l'amico [s.m.] 朋友 复数:gli amici

la festa [s.f.] 聚会

il regalo [s.m.] 礼物 

il cibo [s.m.] 食物

candelina [s.f.]
 特指生日蛋糕上的蜡烛

candela [s.f.] 
蜡烛

l'invitato [s.m.] 客人 复数:gli invitati

il divertimento [s.m.] 娱乐,消遣

invitare [v.] 邀请

divertirsi [v.] 娱乐,类似于英语中to have fun


festeggiare il compleanno di qualcuno/
festeggiare un amico/festeggiare qualcuno 庆祝某人的生日

scartare i regali 拆礼物

cantare “tanti auguri” 唱生日歌

soffiare le candeline 吹蜡烛

tagliare la torta 切蛋糕

生日歌歌词
“tanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a (nome), tanti auguri a teee!”
大家都记住了吗?记得做笔记哦!ciao ciao~