意呆利作为一个美食王国,连俚语中都常常用食物打比方呢!今天的意语俚语,一起来看看,煎鸡蛋有什么深意~


Fare una frittata 闯祸;不小心打碎鸡蛋,打碎东西
词语解析:
frittata[s.f] 煎蛋饼

Fare una frittata è una metafora culinaria con cui scherzosamente si indica un errore irreparabile, o comunque difficile da rimediare.
Fare una frittata是一个关于烹饪的戏谑比喻,是指一个无法挽回,难以弥补的错误。

Una variante di questa frase si trova nell'esclamazione "ormai la frittata è fatta"!, una locuzione che esprime un sentimento di rassegnazione per un guaio ormai avvenuto.
这个句子的一个变形是惊叹句:la frittata è fatta!这是一个短语,表达对于已经发生的错误的无奈屈从。

La frittata è un piatto tipicamente italiano a base di uova sbattute. L'impasto è solitamente arricchito con vari tipi di verdure, come le cipolle, i carciofi, gli asparagi e le zucchine, o altri ingredienti, come il prosciutto o il formaggio. Il tutto viene poi cotto in una padella cosparsa di olio o burro fuso.
Frittata是一道意大利的特色菜,是用打好的鸡蛋做的。通常会把不同种类的蔬菜混入其中,比如洋葱、洋蓟、芦笋、南瓜,或是其他配料,如火腿或是奶酪。然后把它放入洒满油或已融黄油的煎锅中煎熟。

Fino agli anni Cinquanta, lontano dall’Italia, la frittata era spesso confusa con la francese omelette. La differenza sostanziale tra i due piatti è che l’omelette viene farcita soltanto a fine cottura, mentre nella frittata le uova vengono cotte insieme agli altri ingredienti, creando una miscela di aspetto omogeneo.
直到五十年代,在意大利之外的其他国家,这种煎鸡蛋饼经常和法式煎蛋卷弄混。这两道菜的区别在于,煎蛋卷是填入熟的馅料,而鸡蛋饼是鸡蛋和其他配料均匀混合着,一起煎熟。

举例:
Esempio 1:
Erica aveva implorato Giulia di non dire a nessuno che l’incidente è avvenuto perché parlava al cellulare mentre guidava. Ma ormai la frittata era fatta. Giulia aveva già raccontato tutto a sua madre.E così la notizia è giunta all'orecchio dei genitori di Erica.
Erica求Giulia不要告诉任何人,发生车祸是因为她在开车时打电话。但是覆水难收了。Giulia已经把这件事完完整整告诉了她母亲。因此Erica的父母都知道了这件事。

Esempio 2:
Giuseppe ha un importante colloquio di lavoro questo pomeriggio. Ho cercato di chiamarlo per dargli un paio di consigli, ma lui aveva già spento il cellulare. Beh, ormai la frittata è fatta. Speriamo che tutto vada per il meglio.
Giuseppe今天下午有一个非常重要的求职面试。我试着打给他,想给他一些建议,但是他已经关机了。唉,闯祸了!希望一切顺利。

Esempio 3:
Ho sentito che nelle scorse elezioni cittadine è stato eletto sindaco il più inesperto tra i candidati. Prevedo tempi bui per la nostra comunità ma, ormai che la frittata è fatta, non ci resta che pregare che il nuovo primo cittadino sia all'altezza del compito.
我听说,上一届市政府选举中,最没有经验的那个候选人被选为市长了。我可以预想我们市将面临的惨淡时日了,但是事已至此,无事于补,我们只能祈盼这个新市长能够胜任这份工作。

本双语文章的中文翻译系沪江意语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。