今天的意语俚语,我们一起来看看意大利人如何用形象生动的方式来形容这是自己的作品,绝对原创无抄袭,以及如何表达有些话语是空穴来风,纯属瞎编乱造?


essere farina del proprio sacco 这是本人的作品,本人的东西

词语解析:
farina[s.f.] 面粉,谷物磨成的粉
sacco[s.m.] 袋,囊,包

L'espressione "essere farina del proprio sacco" fa riferimento a tutto ciò che viene realizzato da una persona basandosi sulle proprie risorse creative, senza ricorrere a suggerimenti o aiuti esterni. Pensiamo, per esempio, a uno scrittore che scrive una poesia o a un musicista che compone i versi di una canzone. Il risultato di tale atto creativo è frutto del talento e della fantasia di un singolo autore e può essere definito: farina del suo sacco.
这个表达方式指的是一个人基于自己的创作力而创造的东西,没有借助外界的建议或帮助。比如我们可以想到,一个诗人写诗,或是一个作词人写出歌词。他的作品是他一个人才华和想象力的成果,这种时候我们可以说这是他本人的作品。

La locuzione viene più spesso usata nella sua forma negativa:. Con questa espressione si vuole indicare il frutto di un plagio, un concetto o un lavoro creativo non originale o comunque realizzato con il contributo di altre persone.
这个短语多用于否定形式:non essere farina del proprio sacco,即“不是他/她本人的作品”。这种表达方式指的是抄袭的成果,指一个概念或作品是非原创的,或是借助了他人的帮助而完成的。

词语来源:

Le origini di questa locuzione risalgono con ogni probabilità al mondo agricolo. La farina è da sempre un elemento essenziale della dieta mediterranea. Nella metafora che esploriamo oggi, la farina simboleggia il prodotto finale di un duro lavoro, mentre il sacco in cui è contenuta rappresenta la proprietà.
这个短语的起源可以追溯到农业世界。面粉一直是地中海饮食的重要组成部分。在我们今天探讨的这个比喻中,面粉象征着辛勤工作的最终成果,而容纳它的袋子代表所有权。


举例:
Esempio 1:
Luigi ha scritto un tema meraviglioso. Ho il sospetto, tuttavia, che quel testo non sia farina del suo sacco e che qualcuno l'abbia aiutato.
Luigi写了一篇很棒的作文。然而我有些怀疑,那篇文章不是他的创作,是有人帮了他。

Esempio 2:
Sono stato io a progettare questa casa, dieci anni fa. Ho scelto con molta cura tutti gli arredi e ho ridisegnato il giardino. Che tu ci creda o no, ciò che vedi è tutta farina del mio sacco.
我十年前设计了这座房子。我精心挑选了所有的陈设品,重新设计了花园。不管你信不信,你看到的这些都是我的作品。

Esempio 3:
Negli ultimi giorni molti giornali hanno citato alcune dure critiche mosse dal Ministro degli Affari Esteri nei confronti del Presidente della Repubblica. Oggi, però, il Ministro ha rilasciato un'intervista televisiva e ha detto: tutto quello che avete letto sui giornali non è farina del mio sacco, ma invenzione di giornalisti ipocriti.
最近,很多报纸都引用了外交部长对总统的严厉批评。今天,部长在一个电视采访中表示:大家在报纸上看到的那些,并不是他说的,而是虚伪记者们的创作。