每日一个意语俚语:prendere piede
来源:newsinslowitalian
2016-03-09 10:02
中文中有些表达方式和意大利语有着惊人的相似,今天的意语俚语,我们又将看到一个类似的说法。汉语说“站稳脚跟”,意大利人也用piede(脚)来形容取得了一定成功、得到了一定推广的事物。
Prendere piede(植物)扎根;站稳脚跟
词语解析:
prendere[v] 拿,取
piede[s.m] 脚
Prendere piede significa imporsi, affermarsi, diffondersi. In senso figurato, questa locuzione indica una teoria, idea, movimento culturale, prodotto commerciale, moda o tendenza che ottiene un crescente successo nell'ambito di un gruppo sociale, diffondendosi progressivamente nelle pratiche quotidiane. Pensiamo per esempio a un oggetto elettronico che conquista il mercato fino a diventare molto popolare.
Prendere piede是指盛行,流行,推广。转义中,这个短语是指一种理论,想法,文化运动,商业产品,时尚或是流行趋势在社会群体中逐步得到认可,在日常应用中得到广泛运用。比如我们可以想象,一个电子产品占据市场,直到成为流行。
L'espressione gioca su una metafora presa a prestito dal lessico della botanica, dove tale immagine viene utilizzata con riferimento alle piante che mettono radici e si sviluppano dopo un trapianto eseguito con successo.
这个表达方式是基于从植物学词汇中借用而来的一个比喻。是植物在成功的移植之后扎根生长这样的形象。
A livello puramente letterale, la locuzione evoca l’immagine del piede umano e il dinamismo insito nell'azione di camminare.
从纯字面意义来看,这个词组也让人联想到人类的脚,和行进过程中的固有的动力。
举例:
Esempio 1:
Purtroppo in Italia l'idea di offrire al pubblico una connessione internet gratuita non ha ancora preso piede.
Purtroppo in Italia l'idea di offrire al pubblico una connessione internet gratuita non ha ancora preso piede.
很可惜,在意大利,向民众提供免费网络的想法还没有深入人心。
Esempio 2:
Ultimamente, la proposta di comprare giorni di ferie extra dai propri colleghi sta prendendo piede in ufficio. Immagino comunque che sarà difficile trovare dei potenziali venditori!
Ultimamente, la proposta di comprare giorni di ferie extra dai propri colleghi sta prendendo piede in ufficio. Immagino comunque che sarà difficile trovare dei potenziali venditori!
最近,从同事那里购买额外假期的提议已经在办公室流行起来。不过我想估计很难找到潜在卖方!
Esempio 3:
Sebbene il bike sharing stia prendendo piede tra i residenti del centro, tanta gente continua a seguire le vecchie abitudini e a usare l'automobile in ogni occasione.
Sebbene il bike sharing stia prendendo piede tra i residenti del centro, tanta gente continua a seguire le vecchie abitudini e a usare l'automobile in ogni occasione.
虽然公共自行车正在成为市区居民的流行,但很多人仍然保持旧的习惯,无时无刻都开着汽车。