美国加利福尼亚大学的最新研究结果让致力于深夜发福利的吃货团们受到了10000点伤害!为啥?因为——

Gli spuntini notturni possono avere effetti inaspettati sulla memoria
深夜吃夜宵会给记忆力带来意想不到的影响
Se l’ora di andare a letto è già passata è meglio stare lontani dal frigorifero.Mangiare al momento sbagliato potrebbe compromettere l’apprendimento e la memoria, lo afferma un nuovo studio.
如果已经过了该睡觉的正常时间,那还是远离冰箱吧。在错误的时间吃东西可是会削弱你的学习能力和记忆力的,这个已经是被最新研究认证了的。

Gli scienziati hanno sempre saputo che mangiare di notte può avere effetti negativi sul nostro corpo, dall’aumento di peso fino ad un maggiore rischio di contrarre il diabete.Ora una nuova ricerca condotta dall’Università della California (Los Angeles) rivela che i pasti notturni possono creare scompiglio anche nel nostro cervello. Lo studio ha dimostrato che l’abitudine agli spuntini di mezzanotte può compromettere la nostra capacità di imparare cose nuove e incamerare i ricordi.
其实科学家们一直都知道深夜吃东西对身体是不好的,从长胖到极大增加患糖尿病的风险。如今一项由加利福尼亚大学开展的全新研究揭露,深夜吃零食的习惯会扰乱我们的大脑,导致损害学习接受新事物的能力,削弱我们的记忆力。

“Crediamo che gli snack notturni possano influenzare le nostre capacità di apprendimento, colpendo le parti del cervello che sono responsabili dell’apprendimento e della memoria, in particolare l’ippocampo”, come ha spiegato ad Huffington Post il dottor Dawn Loh, scienziato di progetto all’università e principale autore dello studio. “Crediamo che l’orario di questi pasti sia la causa principale della ridotta memoria ”.
“我们确信深夜吃零食会影响我们的学习能力,损害大脑中负责学习和记忆的部分,尤其是大脑里的海马体,”负责本研究项目的加利福尼亚大学教授Dawn Loh告诉我们,“而且我们相信吃饭的时间是造成记忆力减弱的主要原因。”

Se proprio dovete mangiare di notte a causa del vostro lavoro o di un’emergenza, scegliete una barretta ai cereali al posto del gelato. 
如果因为工作或其他紧急原因大家不得不晚上补充点食粮的话,那就来杯有营养的燕麦吧,千万不要吃冰淇淋。