罗马这个地方出现了万圣节蘑菇,快一起来看看吧!
近日,罗马著名的阿达别墅公园里,出现了一种外形独特的蘑菇,仿佛从万圣节的传说中走出。这些蘑菇,学名为红笼头菌,引起了谢伍德观察站专家们的关注。在万圣节即将来临之际,它们的出现为城市增添了一份神秘的节日氛围。
Nella storica Villa Ada, uno dei polmoni verdi più amati di Roma, sono apparsi funghi che sembrano essere usciti da un racconto di Halloween. Questi particolari funghi, conosciuti scientificamente come Clathrus ruber, hanno catturato l’attenzione degli esperti dell’Osservatorio Sherwood, che ne hanno segnalato la comparsa proprio in tempo per la festa più “spettrale” dell’anno.
在罗马(Roma)最受欢迎的绿色心脏之一、历史悠久的阿达别墅(Villa Ada),近日出现了一些看起来像是从万圣节故事中走出来的蘑菇。这些特殊的蘑菇,学名为红笼头菌(Clathrus ruber),引起了谢伍德观察站(Osservatorio Sherwood)专家们的关注。他们正好在一年中最“鬼魅”的节日前夕报告了这些蘑菇的出现。
Cosa sono i funghi di Halloween apparsi a Villa Ada
阿达别墅(Villa Ada)出现的万圣节蘑菇是什么?
Noti anche come funghi lanterna o cuori di strega, questi particolari esemplari di funghi sono perfetti per il clima di mistero e magia che accompagna l’autunno romano. Difatti hanno stupito per il loro aspetto singolare. “Nella sua forma e nella sua livrea, è perfetto per l’appuntamento con Halloween”, hanno dichiarato gli esperti dell’Osservatorio Sherwood, come riportato su ‘La Repubblica’.
这些蘑菇也被称为灯笼菌或女巫之心,完美契合了罗马(Roma)秋季神秘而魔幻的氛围。它们奇特的外观令人惊叹。正如谢伍德观察站(Osservatorio Sherwood)的专家们在《共和国报》(La Repubblica)上所说:“从形状和色彩上看,它们完美地迎合了万圣节的到来。”
Secondo gli esperti, che monitorano con attenzione la biodiversità all’interno di Villa Ada, questi funghi si distinguono per la loro livrea rosso-arancio, che assume una forma geometrica a maturazione completa. “Da un ovetto racchiuso in una volva bianca come per magia spuntano fuori delle maglie di color rosa-arancio, che poi virano al rosso-scarlatto”, hanno spiegato.
据密切监测阿达别墅(Villa Ada)内生物多样性的专家们介绍,这些蘑菇以其红橙色的外观而著称,成熟后呈现出几何形状。“从一个包裹在白色菌膜中的小卵中,仿佛魔法般地冒出粉橙色的网状结构,随后转变为鲜红色”,他们解释道。
In una fase iniziale, dunque, il fungo appare come un piccolo ovetto racchiuso in una volva bianca, ma presto si apre in una struttura reticolata, ricordando la forma di un icosaedro tronco, una figura geometrica che somiglia a un pallone da calcio.
起初,这种蘑菇看起来像是包裹在白色菌膜中的小蛋,但很快就展开成网状结构,类似于截顶二十面体(一种几何形状,像足球)。
Un vero e proprio spettacolo naturale che ha suscitato un forte interesse, soprattutto per la sua somiglianza a simboli tipici di Halloween, come la lanterna da strega o le zucche intagliate, ormai comuni anche in Italia. La coincidenza temporale ha reso la scoperta ancora più intrigante, tanto che alcuni abitanti del quartiere hanno già associato la presenza di questi funghi all’atmosfera spettrale che si respira in ottobre.
这是一场真正的自然奇观,引起了极大的兴趣,尤其是因为它们与万圣节的典型符号——如女巫的灯笼或雕刻的南瓜——非常相似,这些符号现在在意大利也很常见。时机的巧合使得这一发现更加引人入胜,一些当地居民已经将这些蘑菇的出现与十月份弥漫的幽灵氛围联系在一起。
I funghi Clathrus ruber sono commestibili?
红笼头菌(Clathrus ruber)可以食用吗?
Nonostante l’aspetto curioso e in un certo senso affascinante, i Clathrus ruber non sono funghi da raccogliere né tanto meno da consumare. Come sottolineano i ricercatori, questi funghi emettono un odore sgradevole, descritto come “nauseabondo”, che si intensifica nella fase finale del loro ciclo vitale.
尽管外观奇特,甚至有些迷人,但红笼头菌(Clathrus ruber)并不适合采摘,更不用说食用了。正如研究人员强调的,这些蘑菇会散发出一种令人不快的气味,被形容为“令人作呕”,在其生命周期的末期这种气味会更加强烈。
“L’unica pecca è il suo odore nauseabondo a fine ciclo, che però gli è indispensabile per attrarre gli insetti che poi porteranno in giro le sue spore garantendo un futuro alla specie”, hanno spiegato gli esperti.
专家们解释道:“唯一的缺点是它在生命末期散发出的令人作呕的气味,但这对它来说是必不可少的,因为这样可以吸引昆虫来传播它的孢子,确保物种的未来。
L’Osservatorio Sherwood ha voluto precisare che i funghi di Halloween non sono commestibili e invita i visitatori di Villa Ada a non toccarli. La curiosità suscitata da questi esemplari ha portato anche a diffondere informazioni preventive, per evitare che qualcuno possa considerarli erroneamente come una prelibatezza autunnale.
”谢伍德观察站(Osservatorio Sherwood)特别提醒,这些“万圣节蘑菇”不可食用,并呼吁阿达别墅(Villa Ada)的游客不要触碰它们。由于这些蘑菇引发的好奇心,他们还发布了预防性信息,避免有人误以为它们是秋季的美味佳肴。
Con la loro presenza a Villa Ada, i funghi lanterna arricchiscono ulteriormente il patrimonio naturale del parco, già noto per la varietà di specie vegetali e animali. La loro comparsa rappresenta un’opportunità per riflettere sull’importanza della conservazione della biodiversità urbana e sul continuo potere della natura di sorprenderci, anche attraverso forme semplici come i funghi.
这些灯笼菌的出现,进一步丰富了阿达别墅(Villa Ada)公园的自然财富,该公园已经因其丰富的植物和动物物种而闻名。它们的出现为我们提供了一个机会,反思保护城市生物多样性的重要性,以及自然界持续给我们带来惊喜的力量,即使是通过像蘑菇这样简单的生命形式。
I Clathrus ruber offrono un esempio interessante di come la natura possa integrarsi in modo sorprendente e inaspettato con festività contemporanee come Halloween, regalando uno spettacolo unico. Nonostante il loro aspetto curioso, è importante ricordare di non raccoglierli, per rispettare il loro ruolo essenziale nell’ecosistema di Villa Ada.
红笼头菌(Clathrus ruber)展示了自然如何以令人惊喜和意想不到的方式与万圣节等现代节日融合,带来独特的景象。尽管它们的外观引人注目,但重要的是要记住不要采摘它们,以尊重它们在阿达别墅(Villa Ada)生态系统中不可或缺的角色。
红笼头菌的神秘亮相,为罗马的秋季增添了别样的风情,也展现了自然界的无限创意。在欣赏这些奇特生物的同时,我们更应珍惜和保护它们所处的环境。而且,蘑菇虽好看,可不要乱吃哦?