技术的发展通常被认为是线性进展,从最简单的设备到今天的复杂功能。然而,这种理念并不完全准确。一些古代文明创造了精密复杂的发明,这些发明看起来非常神奇,甚至几个世纪以来都没有被复制和超越。我们一起来看看~

1. Fuoco greco

希腊火

Nel VII secolo, l'Impero bizantino dovette affrontare l'attacco di invasori provenienti dal Mediterraneo orientale. Fortunatamente possedevano un bene prezioso chiamato fuoco greco, una sostanza che poteva essere spruzzata dai ponti bizantini sulle navi nemiche. Questa potente arma era spinta da un dispositivo noto nei testi antichi come "sifone", anche se il suo meccanismo esatto non è mai stato riprodotto. L'arma segreta forniva un vantaggio cruciale nell'ambito della difesa bizantina.

在7世纪,拜占庭帝国面临来自东地中海入侵者的攻击。幸运的是,他们拥有一种称为希腊火的宝贵物品,这种物质可以从拜占庭甲板喷洒到敌方的船舰上。这件强大的武器是由一种在古代文献中被称为“虹吸管”的装置推动的,不过它真正的机制从未被再呈现过。这种秘密武器为拜占庭的防御提供了至关重要的优势。

L'aspetto più sconcertante è che il fuoco greco poteva alimentare una fiamma anche sull'acqua. Gli scienziati non sono ancora sicuri della sua composizione. Dopo il declino dell'Impero bizantino, questa antica arma incendiaria scomparve senza essere mai più utilizzata.

最令人不安的是,希腊火有在水上点燃火焰的可能性。科学家们仍不确定其成分。拜占庭帝国衰落后,这种古老的燃烧武器就消失了,再也没有被使用过。

2. Acciaio di Damasco

大马士革钢

Numerosi coltelli e spade attuali dichiarano di essere realizzati in acciaio di Damasco, anche se nessuno replica veramente il leggendario acciaio di Damasco. I resoconti dell'epoca delle Crociate rivelano la presenza di uno straordinario acciaio proveniente dalla regione del Levante che possedeva un'affilatura e una flessibilità senza pari, oltre a essere impenetrabile.

目前许多刀具和剑都声称是由大马士革钢制成,尽管它们并没有真正复制传奇的大马士革钢。十字军东征时代的历史记载揭示,黎凡特地区存在一种非凡的钢材,具有无与伦比的锋利度和柔韧性,而且坚不可摧。

I composti originali di questa lega, apprezzata per la sua capacità di tagliare un fazzoletto e di piegarsi e flettersi senza subire danni, rimangono un mistero.

这种原始的合金制品因其能够切开手帕、弯曲而不受损而备受赞誉,但其仍然是个谜。

3. Dispositivo di Anticitera

安提基特拉装置

Il meccanismo di Anticitera, un singolare congegno meccanico, fu scoperto nel Mar Mediterraneo nel 1901. La sua origine può essere fatta risalire all'antica Grecia del II secolo.

安提基特拉装置是一种独特的机械装置,1901年在地中海被发现,其起源可以追溯到2世纪的古希腊。

Lo scopo e i progettisti del dispositivo sono sconosciuti, anche se si pensa che si tratti di uno strumento di calcolo astronomico. La sua costruzione rimane un mistero, poiché la tecnologia necessaria per una tale complessità non è stata più testimoniata per quasi mille anni.

这个设备的用途和设计者尚不清楚,但它被认为是一种天文计算工具。它的建造仍然是一个谜,因为近一千年来没有再见过如此复杂的技术。

4. Il primo sismoscopio

第一台地震仪  (国人的骄傲啊~)

Zhang Heng inventò il sismoscopio in Cina intorno al 132 d.C.. Si ritiene che sia stato il primo dispositivo di questo tipo a rilevare con precisione i terremoti, la tecnologia impiegata era straordinariamente avanzata.

张衡于公元132年左右在中国发明了地震仪,人们认为,这是第一个能够准确探测地震的装置,使用的技术非常先进。

Quattro draghi simboleggiano i principali punti della bussola, con una palla che cade dalla bocca di un drago nella bocca della rana corrispondente per indicare la direzione dell'attività sismica.

四龙象征着指南针的基点,龙口中的一个球落入相应的青蛙口中,以指示地震活动的方向。

5. Il pilastro di ferro di Delhi

德里的铁柱

A Delhi, in India, si trova un imponente pilastro di ferro che resiste da oltre mille anni. Con un'altezza di 7,21 m, questo pilastro è degno di nota perché è rimasto completamente privo di ruggine nonostante sia stato esposto alle intemperie fin dal IV secolo.

在印度德里,有一根雄伟的铁柱,已经矗立了一千多年。这座柱子高7.21 米。注意,尽管自4世纪以来它一直遭受风吹日晒,但它仍然完全不生锈。

Il notevole stato di conservazione del pilastro di ferro continua a lasciare perplessi gli scienziati. Alcuni attribuiscono l'assenza di ruggine al clima secco di Delhi, altri alla particolare composizione minerale del ferro.

保存完好的铁柱仍然困扰着科学家们。一些人认为,其没有生锈在于德里的干燥气候,另一些人认为,是因为铁的特殊矿物成分。

6. L'Eolipila

风石柱

Thomas Newcomen ha dato inizio all'era del vapore solo nel 1776, con il suo motore a vapore. Tuttavia, già nel I secolo d.C. Heron Alexandrinus, un antico inventore greco, creò il suo motore a vapore pneumatico.

托马斯·纽科门于1776年用他的蒸汽机开启了蒸汽时代。不过,在公元一世纪,古希腊发明家赫伦·亚历山大就创造了他的气动蒸汽机。

Si trattava di una tecnologia rivoluzionaria, ma molto sottovalutata, che all'epoca non veniva praticamente utilizzata. Questo rozzo motore a vapore era abbastanza lento e generava solo una piccola quantità di forza motrice.

这一项革命性的技术当时被严重低估,实际上并未使用。这种简陋的蒸汽机速度相当慢,只能产生少量的动力。

7. Il manoscritto Voynich

伏尼契手稿

Il manoscritto Voynich, scoperto nel 1912, rimane uno dei libri più enigmatici della storia. Sebbene possa essere fatto risalire al XV secolo, poco altro si sa di preciso su questo intrigante testo. Nonostante gli sforzi dei crittologi, i suoi segreti non sono ancora stati svelati.

1912年发现的伏尼契手稿至今仍是历史上最神秘的书籍之一。尽管它的历史可以追溯到15 世纪,但人们对这段诡秘的文本知之甚少。尽管解密专家付出了努力,它的秘密仍未被揭开。

Gli esperti concordano nel ritenere che il manoscritto abbia avuto origine in Italia durante il Rinascimento, anche se le sue origini esatte rimangono incerte. Scritto in una lingua indecifrabile, affascina i lettori con i suoi numerosi disegni scientifici che raffigurano una flora sconosciuta, che sfida i confini del mondo naturale.

专家一致认为,这份手稿起源于文艺复兴时期的意大利,但其确切起源仍不确定。它是以难以辨认的语言写成的,通过大量描绘未知植物的科学图画吸引了读者,这超出了自然世界的认知。

8. Le macchine volanti indiane

印度飞行器

Esistono numerose testimonianze di macchine volanti precedenti al memorabile volo dei fratelli Wright, ma la più antica finora scoperta è menzionata nel Rukma Vimana, un antico documento vedico indiano risalente al 400 a.C..

在莱特兄弟令人难忘的飞行之前,有许多关于飞行器的证据,但迄今为止发现的最古老的证据是在《维曼拿》中提到的,这是一部可追溯到公元前400年的古印度吠陀文献。

Il Rukma Vimana, che si dice sia stato creato da Maharshi Bhardwaj, include illustrazioni di questi dispositivi volanti, insieme a guide passo-passo sul loro funzionamento e istruzioni per convertire la loro fonte di energia in energia solare quando necessario.

维曼拿据说是由玛赫西·巴德瓦杰书写的,其中包含飞行装置的插图,及其操作指南,以及必要时将其电源转换为太阳能的说明。

9. Coppa Licurgo

莱克格斯杯

Si ritiene che la Coppa di Licurgo sia stata creata nel IV secolo durante l'Impero Romano. Al suo arrivo al British Museum di Londra, i curatori sono rimasti sbalorditi dalla sua straordinaria proprietà di alterare i colori e la trasparenza a seconda dell'angolo di luce.

传说莱克格斯杯是在公元4世纪罗马帝国时期发明的。当它到达伦敦大英博物馆时,保管人对其因光线角度改变颜色和透明度的极致特点感到惊讶。

La coppa appare di colore rosso scuro se illuminata frontalmente, ma emette un bagliore verde se illuminata posteriormente. Gli studiosi ritengono che sia stata creata utilizzando una versione di base della nanotecnologia, ma i metodi impiegati dagli antichi Romani per realizzare questa impresa tecnologica rimangono un mistero.

从正面照射时,杯子呈深红色,但从后面照射时,会发出绿色的光芒。学者们认为它是使用纳米技术的基础版本创建的,但古罗马人完成这一技术壮举所用的方法仍然是个谜。

10. Antiche battaglie atomiche

古代原子战

Si ritiene che il Mahabharata sia la narrazione di un lungo e antico conflitto tra due clan tribali indiani. Alcuni episodi di brutalità e distruzione descritti nel testo assomigliano in modo impressionante alle conseguenze di un'esplosione atomica, con la conseguente morte di milioni di persone nel giro di pochi giorni. Questi cataclismi sono attribuiti al dispiegamento di armi note come "astra" nell'originale sanscrito, che si possono tradurre vagamente come "lanciatori".

《摩诃婆罗多》被认为是关于两个印度部落氏族之间长期久远的冲突的叙述。文中描述的一些残暴的,以及破坏事件与原子爆炸的后果惊人相似,原子爆炸导致数天内数百万人死亡。这些灾难归因于原始梵文中被称为“阿斯特拉”的武器,大致可以翻译为“投掷器”。

Studi condotti nella regione dell'India in cui si svolsero queste battaglie hanno rivelato un'incidenza notevolmente elevata di tumori e difetti alla nascita tra gli antichi abitanti, anche se questa affermazione appare poco plausibile. La causa di questo sconcertante fenomeno rimane insoluta, poiché né gli scienziati né gli storici sono stati in grado di fornire una spiegazione.

在发生这些战争的印度地区进行的研究表明,古代居民的癌症和出生缺陷发病率非常高,尽管这种说法似乎难以坐实。这个令人费解的现象的原因仍未找到,科学家和历史学家都无法提供解释。

11. Dottor Sushruta

苏什鲁塔医生 

Sushruta, medico indiano del IX secolo, era noto per aver condotto interventi chirurgici considerati straordinari per la sua epoca. Il suo libro, "Sushruta Samhita", documenta alcuni di questi notevoli risultati.

苏什鲁塔是9世纪的一名印度医生,因其在当时非凡的外科手术而闻名。他的书《妙闻集》记录了其中一些卓越的成就。

Sushruta ha documentato la propria attività chirurgica, che rimane impegnativa anche per gli standard moderni. Questi interventi includono efficaci rimozioni di cataratta, ricostruzione del naso e interventi protesici apparentemente riusciti.

苏什鲁塔记录了他的外科手术,即使按照现代标准,这仍然具有意义。这些手术包括有效的白内障摘除术、鼻子重建术以及显著成功的假肢手术。

12. L'Ipogeo di Hal Saflieni

哈尔萨夫列尼地下宫殿

L'Ipogeo di Hal Saflieni, situato sotto Malta, è una vasta necropoli sotterranea. Scoperto nel 1902, gli studiosi ritengono che sia stato costruito intorno al 2500 a.C. utilizzando pietra calcarea.

哈尔萨夫列尼地下宫殿地位于马耳他下方,是一个巨大的地下墓地。于1902年被发现,学者认为它建于公元前2500年左右,使用的是石灰石。

Gli scienziati sono ancora perplessi di fronte a una stanza specifica, denominata camera dell'oracolo. All'interno dei suoi confini, qualsiasi suono creato viene amplificato di quasi 100 volte, mostrando la straordinaria acustica antica. La comunità scientifica è ancora incerta se si sia trattato di un risultato intenzionale ottenuto con tecniche straordinariamente avanzate o di un colpo di fortuna accidentale.

科学家们仍然对一个叫做“神谕室”的特殊房间感到困惑。在这个房间范围之内,产生的任何声音都会被放大近100倍,展现出令人惊叹的古老音响效果。科学界仍不确定这是通过极其先进的技术有意而为之的结果,还是一种偶然。

13. Calcestruzzo romano

罗马混凝土

Il calcestruzzo è da tempo riconosciuto come un materiale da costruzione affidabile e pratico. Nonostante il presupposto secondo il quale il processo di miscelazione è continuamente migliorato, sembra che gli antichi romani siano stati dei miscelatori di livello superiore rispetto al nostro.

混凝土长期以来被认为是一种可靠且实用的建筑材料。尽管人们认为混合过程是不断改进的,但古罗马人的技术似乎比我们的搅拌机更优秀。

Alcune strutture romane in calcestruzzo hanno resistito per oltre 2.000 anni, anche se sommerse. Nonostante i ricercatori abbiano esaminato diligentemente la composizione dell'antico calcestruzzo e scoperto residui di cenere vulcanica e di leucite minerale - ritenuti i suoi componenti segreti - non sono ancora riusciti a riprodurre con successo la sostanza.

一些罗马混凝土结构即使在水下也能屹立2000多年。尽管研究人员认真研究了古代混凝土的成分,并发现了火山灰和矿物白榴石的残留物,据说这是秘密的组成要素,他们尚未成功复制这种物质。

14. Pietre solari vichinghe

维京日光石

Secondo i racconti dell'Antico Nord, i marinai vichinghi si affidavano a una pietra mistica per navigare in acque pericolose. Questa pietra aveva la straordinaria capacità di individuare con precisione la posizione del Sole, anche quando era oscurato da spesse nuvole.

据古老北方的传说,维京水手依靠一块神秘的石头在危险的水域中航行。这块石头具有非凡的能力,即使在厚厚的云层遮挡下,也能精确确定太阳的位置。

Attualmente gli scienziati ritengono che queste pietre siano probabilmente costituite da spato d'Islanda o calcite, che hanno noti effetti polarizzanti. Tuttavia, gli esperti non sono ancora riusciti a riprodurre il metodo di utilizzo di queste pietre per individuare il sole.

科学家目前认为,这些石头可能是由冰岛晶石或方解石制成的,它们具有著名的极化效应。然而,专家们尚未能够重现使用这些石头来定位太阳的方法。

15. Spade Ulfberht

乌尔夫伯特剑

I ricercatori sono perplessi sulla composizione delle antiche spade Ulfberht del Nord Europa, così come lo sono sulle lame di Damasco del Medio Oriente. Queste spade, molto diffuse durante l'epoca vichinga, sono state realizzate con un acciaio eccezionalmente robusto e puro che non corrisponde ai metodi di fusione e metallurgia conosciuti all'epoca.

研究人员对北欧的古代乌尔夫伯特剑的成分感到困扰,就像对来自中东的大马士革剑一样困惑。这些剑在维京时代非常流行,由异常坚固的纯钢制成,不过,这与当时已知的铸造和冶金方法不符。

Nel 2014 è stata rinvenuta una spada di Ulfberht con scritte in arabo, il che suggerisce che il commercio tra le culture abbia permesso ai nordeuropei di adottare le tecniche di Damasco.

2014年,人们发现了一把带有阿拉伯文字的乌尔夫伯特剑,这表明各种文化之间的贸易使得北欧人采用了大马士革技术。

16. Dodecaedro romano

罗马十二面体

Il dodecaedro romano è un mistero di lunga data per l'Europa antica. Rinvenuti in tutto il continente, questi oggetti sono di diverse dimensioni e risalgono tutti al periodo compreso tra il II e il IV secolo d.C..

对于古代欧洲来说,罗马十二面体是一个长期存在的谜。这些东西遍布整个欧洲大陆,大小各异,其历史均可以追溯到公元2~4世纪之间。

Questi artefatti, dalla forma particolare e dalle sporgenze misteriose, hanno lasciato perplessi gli esperti. Tuttavia, non sono state trovate prove conclusive sulla loro funzione. Alcuni specialisti sostengono che la comunità scientifica stia cercando di attribuire un significato che non c'è, suggerendo invece che questi oggetti fossero semplicemente giocattoli usati dai bambini romani.

这些文物具有特殊的形状和​​神秘的凸起,让专家们感到困惑。不过尚未发现关于其功能的确凿证据。一些专家认为,科学界试图赋予其并不实际具备的意义,但专家们认为这些物品只是古罗马儿童的玩具而已。