罗马,是意大利面积最大的城市,约为 1287 平方公里。而意大利面积最小的城镇,在意大利南方,在大家所熟知的阿马尔菲海岸附近,名叫Atrani(阿特拉尼),一个面积仅为 0.1206 平方公里的小镇。 然而,就是在这样一个偏安一隅的小镇,有着许多值得去看的风景和值得去做的事情。大家跟着小编一起去阿特拉尼看看吧。

ll paese più piccolo d'Italia per estensione 

意大利面积最小的城镇

Atrani vanta quindi un primato davvero particolare, occupando solamente un lembo di terra. Questa perla della Costiera Amalfitana, di conseguenza, vanta anche un altro interessante primato, trovandosi al dodicesimo posto nella classifica dei comuni più densamente popolati d'Italia: ben 6650 abitanti per km2, senza considerare l'afflusso estivo di turisti.

令阿特拉尼引以为傲的是拥有一项非常特别的记录,整座城镇仅占据一小片土地。 因此,这颗阿马尔菲海岸线上的明珠还拥有另一项很有意思的记录,在意大利人口密度最高的城市排名中排在第十二位:每平方公里 6650 名居民,不考虑夏季涌入的游客。

Nonostante ciò, Atrani riesce a concentrare in uno spazio ristretto tantissime bellezze e tesori, ma anche una piccola spiaggetta, dove poter fare il bagno e ammirare dall'acqua i paesi della Costiera che si arrampicano sulla montagna.

尽管如此,阿特拉尼还是能够将不胜枚举的美景和宝藏都囊括进这一小小的空间内,而且还有一个小海滩,人们可以在那里游泳并欣赏那些依傍在海岸线边上的小镇。

paese piu piccolo d'italia per estensione

Cosa vedere al centro di Atrani a piedi 

步行在阿特拉尼城中心可以看到什么?

Per scoprire Atrani dovrai passeggiare fra le strette viuzze e piazzette. Il paese che si sviluppa lungo la strada statale che collega i comuni della Costiera è noto per:

探索阿特拉尼需要步行穿过狭窄的街道和小广场。 这个小镇沿着连接沿海市政的国道发展起来,以下面这些景点而闻名:

La Piazzetta: ovvero il "salottino" di Atrani. Questa piazza è il luogo di ritrovo per eccellenza, dove la vita quotidiana del paese scorre in estate e in inverno.

Piazzetta:这里是阿特拉尼的“小客厅”。 这个广场是一个绝佳的聚会场所,无论夏季还是冬季,小镇的日常生活都在这里展开。

Chiesa del Salvatore: fondata nel X secolo, fu ristrutturata nel 1700, ma ancora oggi conserva la pianta originaria. Qui, inoltre, venivano incornati i duchi di Amalfi.

救世主教堂:始建于10世纪,1700年进行了修整,但至今仍保留原来的样子。 此外,阿马尔菲公爵曾在这里被刺伤。

Collegiata di Santa Maria Maddalena: domina il paesaggio con la sua posizione elevata, questa chiesa è famosa per la sua facciata barocca.

圣玛丽亚马达莱娜学院教堂:这座教堂占据着较高的地理位置而尤其显眼,并以其巴洛克风格的外观而闻名。

Grotta di Masaniello: così chiamata perché diede rifugio al capopopolo Masaniello, in fuga dalle autorità spagnole.
马萨尼洛洞穴:之所以如此命名,是因为它为逃离西班牙统治者的人民领袖马萨尼洛提供了避难所。

paese piu piccolo d'italia per estensione

Spiaggia di Atrani: un rifugio paradisiaco 

阿特拉尼海滩:天堂般的休憩地

La spiaggia di Atrani è molto piccola, ma è davvero graziosa. Molto apprezzata dalle famiglie, presenta un fondale basso e sabbioso, caratteristica non comune alla zona. L'arenile alterna sabbia a ghiaia e il mare è spesso cristallino.

阿特拉尼海滩很小,但是真的很漂亮。 这里水浅沙多,这在该地区是罕见的,深受家庭团的喜爱。 海滩上铺满了沙子和卵石,海水常常清澈见底。

Raggiungerla è facilissimo, in quanto si trova esattamente ai piedi del paese, proprio sotto il costone dove passa la statale.

抵达这座海滩非常容易,因为它正好位于城镇脚下,就在国道经过的山脊下方。

paese piu piccolo d'italia per estensione

Piatti tipici della Costiera Amalfitana 

阿马尔菲海岸的经典菜肴

Mangiare in Costiera Amalfitana significa provare ottimi cibi tipici, spesso a base di pesce fresco.

阿马尔菲海岸就餐就要品味当地的经典菜肴啦,通常以新鲜的鱼类为主。

Colatura di alici

Tra i prodotti della zona c'è sicuramente la Colatura di Alici di Cetara, un condimento unico derivato da un antico processo di maturazione delle alici.

在(各种)本地特产中,你一定要尝尝Colatura di Alici di Cetara,这是一种取自古老凤尾鱼酿熟过程中的独特调味料。琥珀色的液体酱汁,采用传统工艺将凤尾鱼在水和盐的饱和溶液中酿熟而成

Le delizie della Costiera Amalfitana: il limone una fonte di ricchezza

limoni, poi, sono tra i frutti più iconici di questa terra. Il succo di limone viene sia utilizzato per le portate principali che per i dolci: non a caso ogni pasto si conclude spesso con una delizia al limone e un sorso di limoncello.

柠檬是这片土地上最具标志性的水果之一。 柠檬汁既可用于主菜,也可用于甜点:每顿饭通常都以鲜美的柠檬糕点和一小口柠檬酒收尾,这可不是什么巧合。

Atrani e dintorni: cosa visitare? 

阿特拉尼及周边地区:参观什么?

Essendo piccoli e a distanza ravvicinata, nella stessa vacanza potrai vedere alcuni dei paesi più belli della Costiera Amalfitana. Fra quelli che non dovresti perdere bisogna menzionare:

由于面积小且距离近,在同一场假期中,你还可以游览阿马尔菲海岸上其它一些美丽的城镇。不容错过的去处包括:

Amalfi: Questa storica repubblica marinara è una tappa obbligata per chi visita la Costiera Amalfitana.

阿马尔菲:这个历史悠久的“海洋共和国”是任何一位游览阿马尔菲海岸游客的必去之地。

Con la sua imponente Cattedrale di Sant'Andrea e il suggestivo Chiostro del Paradiso, Amalfi incanta ogni turista.

阿马尔菲以其雄伟的圣安德烈亚大教堂和令人流连忘返的天堂回廊吸引着每一位游客。

Ravello: Situata su un'altura che domina la costa, Ravello è famosa per le sue ville storiche come Villa Rufolo e Villa Cimbrone, con i loro giardini panoramici che offrono viste indimenticabili sul mare.

拉维罗:拉维罗坐落在一座俯瞰海岸的小山上,以其历史悠久的别墅而闻名,例如鲁菲洛别墅和辛布罗内别墅,其全景花园可欣赏到令人难忘的海景。

Il Sentiero degli Dei: Per gli appassionati di trekking, questo sentiero offre uno dei panorami più spettacolari al mondo, snodandosi tra le montagne alte sopra la Costiera.

众神之路:对于徒步爱好者来说,这条路径沿路拥有世界上最壮观的景色之一,蜿蜒穿过海岸上方的山脉。

Valle delle Ferriere: Una riserva naturale a un'ora di cammino da Amalfi che custodisce una flora e fauna uniche, oltre a cascate e corsi d'acqua.

费里埃谷距离阿马尔菲一小时步行路程的自然保护区,拥有独特的动植物、瀑布和水流。

 

夏日清风拂面,不妨来到意大利的阿马尔菲海岸线转转!在这个迷人的海滨小镇,蓝天白云映衬着宛如明信片般的美景,仿佛仙境一般的海滨风情令人陶醉。漫步于狭窄的街道间,将被古老的建筑、绚丽的花园和以及周边迷人的小镇。在阿玛尔菲,可以尽情享受地中海的美食,品尝新鲜的海鲜、当地特色的意大利面和令人垂涎的甜点。而海边的悠闲时光更让人心旷神怡,沐浴着海风,听着涛声,尽情放松身心。快来阿玛尔菲,让这个夏天充满浪漫和美好回忆!