关于预制菜的好坏,国内一直争议不断,那么意大利的预制菜大家吃过吗?

今天,小编一起带着大家看看,深受意大利人喜欢的即烹预制菜都有哪些~

*预制菜中的即烹食品是指经过相对深加工的,冷冻、冷藏或常温保存的半成品食材,这类预制深加工食品可直接入锅进行简单的调理及烹饪。(摘自Foodtalks网站)

​Una nuova indagine condotta da AstraRicerche per IIAS (Istituto Italiano Alimenti Surgelati) ci rivela che sempre più persone ripiegano sulla preparazione di un piatto surgelato sia durante la settimana che nei weekend, per sopperire alle esigenze di uno stile di vita più frenetico o semplicemente perché non si ha piacere nel cucinare. Vediamo quali sono i piatti surgelati preferiti dagli italiani e le loro abitudini a tavola.
由AstraRicerche为IIAS(意大利冷冻食品研究所)进行的一项新调查显示,越来越多的人选择在工作日和周末准备冷冻食品,以满足更快节奏生活方式的需求,或者仅仅是因为他们不喜欢烹饪。让我们看看意大利人最喜欢的冷冻食品是什么,以及他们的餐桌习惯。

1. La lasagna alla bolognese

博洛尼亚千层面

Iniziamo proprio dalla classifica dei piatti surgelati più scelti dagli italiani: al primo posto c'è la lasagna alla bolognese, che ha ottenuto il 26,2% delle preferenze degli intervistati. Stiamo parlando di una ricetta tipica della nostra tradizione culinaria, a cui moltissimi non riescono proprio a rinunciare.

我们从意大利人最喜爱的冷冻食品排行榜开始:博洛尼亚风味千层面位居第一,获得了26.2%受访者的青睐。这是我们烹饪传统中的典型食谱,许多人简直无法抗拒。

 

2. Le verdure fritte pastellate

油炸裹粉蔬菜

Secondo posto per le verdure fritte pastellate, con il 22,8% delle preferenze dei partecipanti al sondaggio: sono un ottimo modo per consumare verdure senza rinunciare al sapore, e si preparano in pochissimo tempo.

油炸裹粉蔬菜位列第二,获得了22.8%参与调查者的喜爱:这是一种享用蔬菜的绝佳方式,不会牺牲口感,并且准备时间非常短。

 

3. La paella

西班牙海鲜饭

La paella si aggiudica il terzo posto, scelta dal 21,2% delle persone: è un piatto tipico della cucina spagnola, a base di riso, verdure, carne e frutti di mare. La sua preparazione è piuttosto lunga, quindi per non rinunciare al piacere di assaporarla non c'è niente di meglio che prenderla surgelata.

西班牙海鲜饭获得第三名,被21.2%的人选择:它是西班牙传统美食的代表,主要由米饭、蔬菜、肉类和海鲜制成。它的准备过程相当长,因此为了不放弃品尝的乐趣,选择冷冻版本是最好的选择。

 

4. Le zuppe

汤类

Infine, al quarto posto troviamo le zuppe, con il 18,9% delle preferenze degli intervistati: in commercio se ne trovano di tantissimi tipi, in grado di soddisfare davvero tutti i palati.

最后,汤类位于第四,获得了18.9%受访者的偏爱:市面上有许多种类的汤,能满足各种口味。

 

那么这些即烹预制菜,意大利人是怎么看的呢?

 

1.La comodità dei piatti surgelati

冷冻食品的便利性

Ma quante persone scelgono la comodità dei piatti surgelati? Secondo l'indagine, ben il 77,5% degli italiani li porta in tavola, soprattutto perché sono veloci da preparare, gustosi e innovativi.

那么有多少人选择冷冻食品的便利性呢?根据调查,高达77.5%的意大利人会选择它们,主要是因为它们快速易做、美味可口且具有创新性。

 

2.Un trend in aumento

持续增长的趋势

Il trend è in continuo aumento: se il 2021 aveva già segnato un +10,2% rispetto all'anno precedente, nel 2022 i dati rivelano che sono state consumate ben 65mila tonnellate di piatti surgelati in Italia.

这一趋势持续上升:如果说2021年已经比前一年增长了10.2%,那么2022年的数据显示,意大利消耗了高达65,000吨冷冻食品。

3. L'alternativa in pausa pranzo…

午餐时间的另类选择…

Quando vengono consumati i piatti surgelati? È pensiero comune che il loro impiego sia più frequente nelle persone sole che, durante la settimana, non hanno molto tempo. In effetti, il 55,2% degli intervistati li prepara quando è da solo, sia a pranzo che a cena.

什么时候吃冷冻食品呢?通常认为它们更受那些平日里没多少时间的单身人士欢迎。实际上,有55.2%的受访者表示他们在独自一人时,无论是午餐还是晚餐,都会准备冷冻食品。

4. …e per i weekend in famiglia

…周末家庭聚餐

Ma, con una certa sorpresa, l'indagine porta alla luce un altro trend interessante: il 25,4% degli italiani sceglie i piatti surgelati anche nei weekend, quando trascorrono del tempo in famiglia. A riprova che non c'è bisogno di preparazioni raffinate e complesse o di andare al ristorante per unire le persone a tavola.

但有趣的是,调查还揭示了另一种趋势:25.4%的意大利人即使在周末家庭聚会时也会选择冷冻食品。这也证明了其实不需要精心准备复杂的菜肴或去餐馆就能让人们聚在一起享用美食。

5.Il profilo del consumatore

消费者的特征

Il report ha stilato il profilo medio di chi acquista con più frequenza i piatti surgelati: stando ai dati raccolti, le pietanze pronte vanno per la maggiore nelle regioni del Nord-Ovest, tra le generazioni più giovani o nelle famiglie che hanno figli al di sotto dei 10 anni. Sono infatti una scelta pratica e comoda per portare in tavola sapore e genuinità.

报告还概述了最常购买冷冻食品的人的平均特征:根据收集到的数据,这些预制食品在西北部地区、年轻一代或有十岁以下孩子的家庭中最受欢迎。事实上,它们是一种实用且方便的选择,能将美味和纯正带上餐桌。

6.I preconcetti sui piatti pronti

对预制菜的偏见

Tuttavia, 2 italiani su 10 hanno dichiarato di non voler acquistare piatti pronti. Spesso c'è un'errata convinzione che questi prodotti non siano genuini e nutrizionalmente equilibrati, mentre negli ultimi anni si è puntato molto su questi aspetti, sino ad ottenere un notevole miglioramento.

然而,有2成的意大利人表示不愿意购买现成的食品。经常有人错误地认为这些产品不够天然和营养均衡,不过在过去几年中,这方面已经有了显著的改进。

 

小编最喜欢的意大利的预制食品是他们的冷冻pizza和薯条,可惜没纳入意大利人最pick榜单。

大家最喜欢意大利哪些预制食品呢?