小编按:
意大利语中存在许多母语者每天都在使用,却很难用其他语言翻译的句子。学会这些句子不仅可以帮助你理解意大利语,更能提升口语水平,学会像本地人一样地道表达!
让我们一起来学习吧~

1. mica male
还不赖

Questa è una frase usata per esprimere un apprezzamento, un'approvazione.
这句话用于表达赞同、认同。

例句:
Mica male la tua idea!
你的主意不错!

Mica male la casa di tua zia!
你姑姑的房子真好!

 

2. ben detto
说得好

"Ben detto" è una frase usata quando vogliamo confermare, approvare il pensiero di qualcun altro. Quando siamo pienamente d'accordo con qualcuno possiamo dire ben detto.
表示我们肯定、认同某人的想法。当我们完全同意某人的时候,可以说 ben detto。

 

3. ricevuto
收到

Quando vuoi dire che hai capito un messaggio, puoi semplicemente dire ricevuto. In questo modo, l'altra persona capirà che hai ricevuto, e quindi capito il messaggio.
当你想表示自己受到并理解了一条信息,可以说 ricevuto 。这样,对方就明白你已收到,即理解了信息。

 

4. concordo con te
我和你想的一样

Quando sei d'accordo con quello che ha detto una persona, puoi dirgli concordo con te, che significa la penso come te, sono d'accordo con te.
当你同意对方说的话时,可以说 concordo con te,意思是“我和你想的一样”、“我同意你说的”。

 

5. cavolate
胡说

Quando non sei d'accordo con quello che hai ascoltato, o pensi che quello che hai ascoltato non sia vero, puoi dire cavolate, che è sinonimo di stupidaggini.
当你不同意听到的内容,或觉得你听到的内容不是真的,可以说 cavolate,与 stupidaggini(傻话)意思相同。

 

6. che sfiga
太不幸了

La parola sfiga viene usata nel linguaggio colloquiale e significa sfortuna, iella. Quando sentirai un italiano dire che sfiga, ora sai che vuol dire che sfortuna.
Sfiga 用于口语,意思是“不幸”、“倒霉”。当你听到一个意大利人说 che sfiga,意思就是“太不幸了”。

 

7. mai dire mai
凡事皆有可能

Questa frase viene usata per rassicurare una persona, per dare speranza.
这句话用于安慰某人,给予某人希望。

例句:
- Non riuscirò mai a trovare la donna giusta per me.
我是找不到自己的真命天女了。

- Mai dire mai.
(别灰心,)凡事皆有可能。

 

8. non fa niente
没关系

Non c'è problema, non preoccuparti.
没关系,别担心。

例句: 
- Non sono riuscito a prenotare in quel ristorante che ti piace tanto.
我没订到你很喜欢的那家餐厅。

- Non fa niente, dai, ne troveremo un altro!
没关系,我们再找一家!

 

9. come ti trovi
你感觉如何

Quando un italiano ti chiede "come ti trovi qui", ti sta chiedendo che se ti piace qui, se stai bene qui.
当一个意大利人问你 come ti trovi qui,问的是你喜不喜欢这里,你在这里感觉如何。

例句:
- Come ti trovi a Torino?
你在都灵感觉怎样?

- Mi trovo molto bene.
我感觉很好。

 

10. non ci penso neanche
我想都不想

Quando non vogliamo assolutamente fare una cosa.
用于表示我们一点也不想做某事。

例句:
Non ci penso neanche a chiedergli scusa dopo quello che mi ha fatto.
他那样对我后,我反正一点都不想向他道歉。

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

TcFoc5etQWg
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!