小编按:
Ciao a tutti! 众所周知,在日常生活中,mettere 的使用频率极高,除了单独使用,还有许多十分常见、实用的固定搭配。
今明两天,我们一起来学习 16 个日常生活中你一定要知道的 mettere 相关短语!

P.S. 明天还有后续,敬请期待哟~

1. mettere benzina
加油

Significa andare con il proprio veicolo ad una pompa di benzina, in una situazione di servizio e riempire il serbatoio del veicolo con la benzina.
意思是驾车前往服务区或加油站,至油泵处,往车子的油箱里加满汽油。

 

2. mettere a posto
收拾

Significa mettere in ordine, sistemare.
意思是收拾整齐;整理。

例句:
La mia scrivania è in disordine, devo mettere a posto.
我的书桌很乱,得收拾整齐。

 

3. mettere in disordine
弄乱

È il contrario di mettere a posto. Significa prendere gli oggetti e spostarli creando confusione.
该短语是 mettere a posto 的反义词,意思是移动东西的位置,把东西弄乱。

 

4. mettere in dubbio
怀疑

Significa che si sta dubitando di quello che qualcuno sta dicendo, non si è sicuri che quello che sta dicendo sia vero.
意思是怀疑某人正在说的话,不确定某人的话是真是假。

 

5. mettere zizzania
制造不和

La zizzania è una pianta infestante, che crea danni. Se si mette la zizzania tra due persone, vuol dire che si vuole creare problemi al loro rapporto, si vuole mettere in difficoltà il rapporto tra quelle due persone. Mettere zizzania significa diffondere discordia.
Zizzania 是一种有害的入侵植物。如果在两个人之间 mettere la zizzania,意思是想在两人之间制造问题,破坏两人的关系。意为“制造不和”。


Zizzania 毒麦

6. mettere sotto qualcuno
撞倒某人

Significa investire qualcuno con un veicolo.
用交通工具撞倒某人。

例句:
Stamattina hanno messo sotto una signora.
他们今早撞了一位女士。

 

7. mettere piede
来/去某地

Significa andare o venire in un posto.
意思是去 / 来一个地方。

例句:
Ho avuto una brutta esperienza in questo ristorante, ho mangiato malissimo, perciò non ci metterò più piede.
我在这家餐馆的体验很不好,吃得极差,所以我再也不会去了。

 

8. mettere in pratica 实践

Significa implementare qualcosa di cui si è parlato o che si è imparato.
意思是实际使用说过的 / 学过的东西。

例句:
State vedendo delle frasi che poi potrete mettere in pratica nella conversazione.
你们正在看的一些句子,之后可以用在对话中。
 

素材来源:
WOELQMvf33E

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!