小编按:
众所周知,capitare、accadere、succedere 都可以表示“发生”,但用法真的完全相同吗?

今天这篇文章带你了解同义“孪生词”的不同!

Capitare、accadere、succedere 这三个词是近义词,意思相同,可用于表达同一件事,但三者的使用语境不同。
Capitare、accadere、succedere 都是非正式表达,其中 capitare 最日常随意,accadere 和 succedere 相对中性,而正式表达为 verificarsi。所以,verificarsi、accedere、succedere、capitare 意思相同,但表达方式、语气情感不同,即差异在于使用语境而非含义。这四个动词都用于表达、谈论意料之外的行为或事件。

接下来~ 让我们一起在实例中学习具体用法~

ES.
Si è verificato un guasto alla linea telefonica.
电话线路发生故障。

Il guasto non è programmato, è qualcosa di improvviso, ma visto il contesto d'uso un po' formale —— perché questa frase potrebbe essere una comunicazione della compagnia telefonica —— dobbiamo usare il verbo verificarsi.
“发生故障”是意料之外的事,突然发生,但由于使用语境较为正式(这句话可能是电话公司的通知),因此要用动词 verificarsi。

ES.
- Che cosa è successo? Che cosa è accaduto?
怎么了?发生了什么?

- È successa/accaduta una disgrazia.
发生了一件不幸的事。

Qui siamo nell'ambito del registro medio/neutro, non è né formale né informale. La persona sta chiedendo informazioni su qualcosa di cui non sa niente. Questa disgrazia di cui si parla è un evento improvviso, non programmato.
这两句话是日常表达,既不正式,也不口语化。一个人正在询问消息。所谈论的不幸是突然发生、计划之外的。

ES.
Non sai che mi è capitato oggi! Ho incontrato la mia attrice preferita!
你不知道今天我经历了什么!我遇到了最喜欢的女演员!

Qui invece siamo nell'ambito di un registro informale, è una conversazione tra amici. È ovvio che questo incontro non era programmato. Questi verbi non hanno una connotazione particolare, possono essere usati sia per eventi non programmati positivi che negativi.
这两句话也发生在非正式场合,是朋友间的对话。很明显这次相遇并非意料之中。这些动词的意思并没有什么差别,可以用于表示意料之外的好事和坏事。

E se invece volessimo parlare di azioni o eventi programmati? In quel caso dovremmo usare dei verbi diversi, nello specifico dovremmo usare i verbi: svolgersi, tenersi, effettuare.
但如果想谈论计划内的行为或事件呢?在这种情况下,应该使用其他动词,具体为 svolgersi、tenersi、effettuare。

如何区分这三个动词呢?
Effettuare 是最正式/专业的词汇;svolgersi 和 tenersi 属于日常表达。在非正式场合,可直接使用动词 essere。
如上述例子 ——
Si è verificato un guasto alla linea telefonica.
电话线路发生故障。
使用动词 verificarsi,表示这是一件计划外的事件;同时这也是电话公司技术方面的通知,属于正式场合,需要注意表达方式。
那么,如果电话公司通知用户线路将要整修,会安排技术人员介入,应该如何通知呢?

L'intervento dei tecnici sarà effettuato oggi.
今日将会安排技术人员介入。

Usiamo il verbo "effettuare", perciò capiamo che si tratta di un'azione o evento programmato.
使用动词 effettuare,表示这是一件计划内的动作或事件。

ES.
La lezione si svolge/si tiene tutti i mercoledì alle 9 in aula magna.
每周三的九点,在阶梯教室上课。

Anche qui si tratta di azione o evento programmato, perciò qui possiamo usare il verbo "svolgersi" oppure "tenersi". Per quanto riguarda il registro informale, possiamo semplicemente utilizzare il verbo "essere". Possiamo dire: la lezione è tutti i mercoledì alle 9 in aula magna.
这里也是指一件有计划的动作或事件,故使用动词 svolgersi 或 tenersi。如果是非正式场合,只需要使用动词 essere,可以说:la lezione è tutti i mercoledì alle 9 in aula magna.(每周三的九点,在阶梯教室上课。)

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

EisKRDYgXE
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!