小编按:
在学习外语的过程中,拥有丰富的词汇量十分重要,只有如此,才能和他人有效沟通,并能顺畅进行学习、工作、阅读、观影、听歌等日常活动。丰富的词汇量可以帮助大家更好地理解所学的外语,今天,我们继续一起来扩充词汇!

P.S. 昨天已为大家介绍了第一波词汇,戳右边回顾 →

首先,我们需要了解——

意大利语中,形容词与名词连用,并随其进行性数搭配(阴性/阳性;单数/复数)。不过,也存在一些形容词,词形永远保持不变。

接下来我们切入主题,为大家介绍10个常见的形容词 ~

 

1. ALTO

Alto 是 basso 的反义词,指某人/某物的长度高于平均水平。

ES.
Pietro è il bambino più alto della classe.
皮耶特罗是班上最高的男孩。

Marta è più alta di Stefano.
玛尔塔比斯特法诺更高。

 

2. IMPEGNATO

Impegnato 表示有事的、忙碌的(indaffarato / occupato),指某人有事务需要完成;也可用于指某人与他人有情感联系,即已经心有所属。

ES.
Non riusciamo mai a vederci perché è sempre impegnata.
我们总是没法见面,因为她一直有事务缠身。

Alessandro è un ragazzo simpatico e intelligente, peccato che sia già impegnato.
阿莱桑德罗人很好,又聪明,可惜已经有女朋友了。

 

3. TIEPIDO

当某物不是很热,但也不冷,那么就是 tiepido(温的)。

ES.
Ora il tè sarà tiepido.
现在茶应该是温的。

L'acqua della piscina oggi è tiepida.
今天泳池的水是温的。

 

4. MALEDUCATO

Maleducato 是 educato 的反义词,用于描述某人不具备良好的教养,不具备礼貌和基本素质。

ES.
Ma guarda che ragazzo maleducato, non ha rispetto la coda.
看呀,这个男生真没教养,都不好好排队。

Quei ragazzi sono stati molto maleducati a non farti giocare con loro.
这些男生不让你一起玩,真是没教养。

 

5. SPIGLIATO

Spigliato 表示从容自在、充满自信、落落大方(disinvolto / sicuro di sé / sciolto / a proprio agio),用于指某人冷静、有效地应对困难时刻。反义词为 impacciato。

ES.
Giacomo è sempre stato molto spigliato con le donne.
贾克莫和女性相处时,总是从容自在。

Caterina riesce a essere spigliata anche nelle situazioni più critiche.
即使在最紧要的关头,卡特尼娜依然能够冷静从容。

 

6. IRREQUIETO

Irrequieto 的反义词是 calmo / tranquillo(冷静的),表示激动的、紧张的、急躁的(agitato / nervoso / impaziente)。

ES.
Giovanni è un bambino irrequieto.
乔瓦尼是个不安静的男孩。

Ogni volta che devo aspettare il risultato di un esame divento irrequieto.
每次要等考试成绩的时候,我都特别紧张。

 

7. IRASCIBILE
注意:是一个“r”哦~

Irascibile 用于描述某人易怒,很容易生气。

ES.
Carlotta ha un carattere irascibile.
卡洛塔的性格易怒。

Mi sono bastati pochi minuti per capire che Massimo è una persona irascibile.
我只要几分钟,就能发现马西莫是个易怒的人。

 

8. IMPECCABILE

Impeccabile 表示无过的、无罪的、无瑕疵的、无缺点的(senza difetti / perfetto)。

ES.
La ginnasta ha vinto la medaglia d'oro perché è stata impeccabile.
这名体操运动员获得了金牌,因为她的表现完美无缺。

La tua presentazione è stata impeccabile.
你的展示完美无瑕。

 

9. TRASANDATO

Trasandato 表示忽略的、忽视的、不注意的(poco curato);也表示不修边幅、漫不经心、破败不堪、混乱无序(trascurato / malmesso / disordinato);常用于形容某人穿着不修边幅、不注意自身外表,或某事进展不顺利。

ES.
Lo trovarono dopo una settimana con un aspetto trasandato.
我在一周后找到他,他神态落魄。

Quando abbiamo comprato questa casa, abbiamo dovuto cambiare il lavandino della cucina perché era trasandato.
当我们买下这套房子,我们不得不更换厨房的盥洗池,实在是破败不堪。

 

10. SGARBATO

Sgarbato 用于形容某人没有教养、没有礼貌(maleducato / scortese),其行为举止没有涵养、粗鲁无礼。

ES.
Il nostro capo è sempre molto sgarbato con i nuovi stagisti.
我们的老板对实习生总是很粗鲁。

Il personale di questo ristorante è conosciuto per essere sgarbato con i clienti.
这家店的员工以对顾客无礼而闻名。

 

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!