小编按:
意大利最负盛名的歌剧院当属斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala),该剧院每年12月份的新年演出季开幕日真是一票难求。昨日(12月7日)正是今年开幕大戏《鲍里斯·戈东诺夫》(Boris Godunov)的首场,快跟着小编一起来看看,斯卡拉的首日门票到底要多钱才能买到呢?

La Prima del Teatro alla Scala di Milano dal 1951 si tiene il giorno di Sant'Ambrogio, il patrono della città meneghina. Andrà in scena il Boris Godunov del compositore russo Modest Musorgskij. L'opera, tratta dall'omonimo dramma di Alexandr Sergeevic Puskin, racconta la follia e la morte dello zar Boris Godunov. Si tratta di un'opera molto discussa - come è stato discusso che durante la guerra in Ucraina venisse scelta un'opera russa per l'esordio.
自1951年以来,米兰斯卡拉剧院的首演都是在圣安布罗吉焦节(米兰市的守护神)当日举行。今年的首演剧目是普希金原著、穆索尔斯基改编作曲的《鲍里斯·戈东诺夫》,叙述了沙皇鲍里斯·戈东诺夫的疯狂和死亡。而在乌克兰战争期间,选择一部俄罗斯歌剧作为开场,也是备受争议。

L'esclusivo spettacolo della sera di Sant'Ambrogio non è per tutte le tasche, ma esistono diverse soluzioni per partecipare in prima persona alla Prima della Scala senza spendere una fortuna. Ecco quanto costano i biglietti per la Prima, dalla platea fino ai posti più economici delle gallerie.
圣安布罗吉焦夜的独家演出并不符合每个人的预算,但也有几种方法,能够不花大价钱便亲身参与斯卡拉首演。接下来让我们看看首演不同席位的票价,从池座(剧场正厅座位)到最便宜的楼座,应有尽有。

 

PRIMA DELLA SCALA 2022: IL PROGRAMMA E GLI OSPITI
2022年斯卡拉首演:剧目和嘉宾

Torna l'evento culturale più atteso dell'anno, non solo a Milano: il 7 dicembre il Teatro alla Scala inaugura la nuova stagione di opera e balletto. Ad aprire ufficialmente la stagione 2022-23 Boris Godunov, opera del compositore russo Modest Musorgskij basata sull'omonimo dramma di Aleksandr Puškin.
年度最令人期待的文化活动来了,不仅仅在米兰备受瞩目:12月7日,斯卡拉剧院为其新的歌剧和芭蕾舞季举行了开幕式。22/23年度演出季的开幕大戏是普希金原著、穆索尔斯基改编作曲的《鲍里斯·戈东诺夫》。

A dirigere l'opera, che è considerata il capolavoro di Musorgskij, il regista danese Kasper Holten e il direttore d'orchestra Riccardo Chailly, direttore musicale del teatro alla Scala di Milano dal 2015.
这部穆索尔斯基的代表歌剧由丹麦导演卡斯帕·霍尔滕和指挥家里卡多·夏伊共同完成,夏伊自2015年起担任米兰斯卡拉歌剧院的音乐总监。

I fortunati ospiti attesi per la Prima del Boris Godunov assistono alla messa in scena della discussa versione originale del 1869: innovativa sotto diversi aspetti, questa versione dell'opera venne rifiutata e fu eseguita in pubblico – per la prima volta nella forma originale di "Rappresentazione musicale in quattro parti e sette scene" – soltanto decenni dopo la morte del compositore, nel 1928.
观看《鲍里斯·戈东诺夫》首演的观众将有幸欣赏备受争议的1869年原版演出:这一版本在诸多方面独具创新性,但被否决,不予演出;直到1928年作曲家去世之后十几年,才首次以原版形式(七个场景的四部曲)进行公开演出。

Tra gli ospiti illustri attesi alla Prima di quest'anno ci sono il Presidente della Repubblica Sergio Mattarella e la Presidente del Consiglio Giorgia Meloni, ma anche Ursula von der Leyen, il Presidente del Senato Ignazio La Russa, il Presidente della Camera Lorenzo Fontana e diversi ministri della Repubblica Italiana.
参加今年首演的嘉宾包括意大利总统马塔雷拉和总理梅洛尼,以及欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩,意大利参议院院长伊尼亚齐奥·拉鲁萨,意大利众议长洛伦佐·丰塔纳和意大利共和国的几位部长。

 

QUANTO COSTANO I BIGLIETTI PER LA PRIMA?               
首演门票价格到底如何?

La Prima della Scala non è soltanto un evento culturale: il carattere elitario della serata di gala più esclusiva di Milano si riflette inevitabilmente sui prezzi dei biglietti, che sono molto più alti di quelli per le altre serate della stagione operistica.
斯卡拉的首演不仅仅是一场文化活动:这是米兰最独特的晚会,其高门槛的精英性质不可避免地反映在票价上,首演门票价格要远远高于歌剧季的其他演出。

I posti in platea per la serata del 7 dicembre hanno un costo di 3.000 euro ( inclusi i diritti di prevendita ), come anche i posti frontali dei palchi fino al terzo ordine. Allontanandosi lievemente dalle sedute migliori, per 2.100 euro è possibile acquistare un posto frontale sui palchi di quarto ordine, inclusi quelli centralissimi che si trovano sopra l'affollato palco reale.
12月7日的池座价格为 3000 欧元(包含预售费),直到三层包厢的前排座位也是差不多的价格。而四层包厢的前排(距离最好的位置稍远一些)价格则为 2100 欧元,皇家包厢上方中央位置的座位也是如此。

Appena più economici, con prezzi che vanno da 840 a 1.800 euro, i posti in seconda fila dei palchi di primo, secondo e terzo ordine; i posti più economici sugli storici palchi della Scala, per la Prima di quest'anno, hanno un costo di 600 euro. Salendo fino alle gallerie del Teatro, i prezzi si fanno molto più variabili: qui i biglietti hanno un costo che va dai 60 euro dei posti più alti del Loggione fino agli oltre 800 euro dei migliori posti in prima fila della prima galleria.
稍微便宜一些的是前三层包厢的后排座位,价格从 840 欧元至 1800 欧元不等。在今年首演中,历史悠久的斯卡拉包厢座位,最便宜也要 600 欧元。而到了楼座位置,价格更不稳定:最高的山顶票价为 60 欧元,而一层楼座的前排位置则超过 800 欧元。

Sarà possibile, come ogni anno, assistere alla Prima senza spendere cifre astronomiche grazie alla "Prima diffusa", il programma di proiezioni ed eventi che accompagna la prima rappresentazione operistica della stagione della Scala. Tra i luoghi in cui verrà proiettata l'opera di Musorgskij quest'anno, l'Aeroporto di Malpensa, il Teatro Puntozero Beccaria, la Casa Circondariale di San Vittore, il MUDEC e il liceo Virgilio.
如同往年,多亏了放映活动节目企划“Prima diffusa”,全程转播斯卡拉演出季首演盛况,令无数观众无需花费天文数字般的价钱,也有机会观看首演。今年放映首演剧目(穆索尔斯基作品)的场所包括马尔彭萨机场、Puntozero Beccaria 剧院、San Vittore 监狱、米兰文化博物馆、Virgilio高中。

 

看到这个价格,大家是不是有点被吓到了呢?当然,这只是特殊情况啦~

小编来给大家介绍一下可以低价观看斯卡拉剧院演出的两种方法吧!

一种是可能大家都知道的“站票”,也就是山顶票,需要在演出日当天上午去人工窗口排队买票,十几欧就能看一场啦。

还有一种就是大家不太熟悉的“预演场”,每年正式开演之前会进行一场预演,也是一年中唯一一次花 20 欧就可以冲斯卡拉池座的机会!歌剧和芭蕾舞会各有一场,大概每年十月左右就开始售票了,欧的池座只要 20 欧,还不冲吗?!

这不~ 小编就买了芭蕾舞的开幕预演票,剧目是《胡桃夹子》。有没有其他在意大利的小伙伴们也买了呢?要不要和小编在斯卡拉来一场偶遇呢~

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。
素材来源:

声明:
本文中文部分系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正,未经许可,不得转载!