在世界人民心中,意大利是当之无愧的旅游胜地。那里有美味绝伦的食物,旖旎自然的风光,还有悠久的历史。在世界各地的人们眼中,意大利最令人向往的城市,都有哪些呢?

就让我们通过这篇文章一起来看看吧!

Passano gli anni, cambiano le abitudini ma l'Italia resta sempre una delle mete preferite per le vacanze dei turisti stranieri in Europa. Lo rivela un'indagine realizzata dall'Istituto Piepoli per Confturismo. 
岁月流逝,时过境迁,而唯一不变的是欧洲游客对意大利的向往,纷纷前来度假。Piepoli per Confturismo研究所开展过一项调查,有关外国游客对意大利城市的喜爱度。

Il Belpaese è sempre gettonatissimo grazie alla sua storia, al cibo e alla proverbiale accoglienza degli italiani. Scopriamo la classifica delle località d'Italia preferite dai turisti stranieri.
意大利的历史与美食,意大利人民的热情好客,使这座美丽的国度一直很受游客欢迎。现在让我们来看看,外国游客最喜欢的意大利城市有哪些。

10. Lago di Garda

Il Lago di Garda è una delle dieci location preferite dai turisti stranieri secondo l'indagine condotta dall'Istituto Piepoli per Confturismo. L'Italia continua a essere una delle mete più gettonate in fatto di turismo, in particolare per i visitatori d'oltreoceano: l'indagine rivela che il 75% degli americani e l'88% dei brasiliani indica l'Italia come la destinazione preferita in Europa.
根据Piepoli per Confturismo研究所的调查显示,对于海外游客而言,意大利的加尔达湖是他们最喜欢的十大景点之一:据调查统计,75%的美国人和88%的巴西人都表示,意大利是他们在欧洲最喜欢的旅游圣地。

9. Lago di Como

Nella top ten delle mete italiane più amate dai turisti provenienti dall'estero non può mancare il Lago di Como, Il lago di Como copre un'area di 146 km², la sua caratteristica forma a Y rovesciata è data dai tre rami che lo compongono: a nord Colico, a sud-est Lecco e a sud-ovest Como. Il clima è generalmente mite e umido, favorendo la crescita di una ricca e varia vegetazione. Dove il Sereno è stato da poco eletto come il miglior hotel d'Italia secondo la classifica stilata da Condé Nast Traveler.
在意大利最受海外游客欢迎的十大景点中,必然不会错过科莫湖,科莫湖的面积为146平方公里,其特征形状是具有三个分支的倒 Y 形:北部是科利科、东南部是莱科、西南部是科莫。这里气候温和湿润,植被茂盛、丰富多样。根据《康泰纳仕旅行者》的排名显示,塞雷诺酒店在近期当选为意大利最佳酒店。

8. Costiera Amalfitana

In base all'indagine realizzata dall'Istituto Piepoli per Confturismo, tra le destinazioni preferite dagli stranieri c'è anche la Costiera Amalfitana. Il sondaggio condotto tra i visitatori svela che i francesi sono i più propensi a viaggiare in Italia, insieme ai tedeschi e agli inglesi
调查显示,阿马尔菲海岸也是外国人最喜爱的景点之一。根据关于游客的调查,慕名来此地旅行的通常是法国人、德国人以及英国人。

7. Sicilia

Anche la Sicilia è uno dei luoghi più ambiti dai turisti stranieri che scelgono di trascorrere le proprie vacanze in Italia. La metà degli intervistati dall'Istituto Piepoli ha rivelato di viaggiare in coppia, mentre il 25% di passare le vacanze con la propria famiglia.
西西里岛也是外国游客最向往的意大利城市之一,他们喜欢前来度假。 据调查,有一半的受访者是情侣同去,还有25%的受访者表示他们是和家人一起度过假期。

6. Napoli

Scorrendo la classifica verso l'alto, alla sesta posizione troviamo Napoli: una città ricca di storia, arte e cultura, oltre a essere la patri della pizza e della buona cucina, rinomata in ogni angolo del pianeta.
继续看排名,排在第六位的城市是那不勒斯:这是一座拥有丰富历史、艺术和文化的城市,也是披萨和美食的故乡,在世界各地都享有盛誉。

5. Milano

Milano era già stata inserita tra le mete italiane preferite dagli stranieri secondo Jetcost, noto motore di ricerca di voli e hotel. Il Capoluogo della Lombardia entra a far parte anche della classifica stilata dall'Istituto Piepoli, posizionando al quinto posto.
根据搜索引擎Jetcost(主要提供航班和酒店信息)显示,米兰已被列入外国人前来意大利旅行的首选地之一。这座伦巴第大区的首府,同样进入了Piepoli per Confturismo研究所的调查排名,位居第五。

4. Pisa

Posizione numero quattro per Pisa, una delle città preferite dai turisti stranieri attratti anche, ma non solo, dalla famigerata torre pendente. In generale gli aspetti che fanno scegliere l'Italia come meta per una vacanza in Europa sono l'interesse per la cultura, il rapporto qualità-prezzo e la facilità della destinazione.
排在第四名的是比萨。说起比萨,我们都会提起比萨斜塔,但作为外国游客最喜欢的城市之一,人们来此旅游,不仅只是为了看这座塔。 总体看来,大家选择意大利作为欧洲的度假胜地,经过了多方面的综合考量:对文化的兴趣、超高的性价比以及交通的便利性。

3. Venezia

In terza posizione, troviamo Venezia, una città che da sempre suscita grande interesse nei confronti dei visitatori provenienti dall'estero per le peculiarità urbanistiche e per il suo patrimonio artistico, è universalmente considerata una tra le più belle città del mondo, dichiarata, assieme alla sua laguna, patrimonio dell'umanità dall'UNESCO. Insieme a Cannes e Berlino, è considerata una delle capitali del cinema europeo, grazie alla Mostra internazionale d'arte cinematografica. Gli stranieri intervistati dall'Istituto Piepoli definiscono l'Italia un Paese "interessante e accogliente".
威尼斯排名第三,外国游客一直都对这座城市充满向往。由于其城市特色和艺术遗产,被公认为世界上最美丽的城市之一,连同泻湖一起被联合国教科文组织列为世界遗产。这里还会举办国际电影节,威尼斯与戛纳、柏林并称为欧洲电影之都。 根据研究所对外国游客的采访,意大利在他们心中是“有趣且热情好客”的国家。

2. Firenze

Scelta da Joe Bastianich come sede per l'apertura del suo nuovo ristorante, Firenze è la seconda località italiana preferita dai turisti stranieri. L'Italia, in generale, viene scelta soprattutto per la cultura, per il cibo e per il paesaggio, mentre molti intervistati indicano le infrastrutture tra i punti da migliorare.
乔·巴斯蒂安尼奇 (Joe Bastianich)*选择在佛罗伦萨开设自己的新餐厅,因为佛罗伦萨是外国游客第二喜欢的旅游观光地。 一般来说,选择意大利首先是因为其文化、美食和风景。不过许多受访者表示,一些基础设施仍需要改进。
*乔·巴斯蒂安尼奇 (Joe Bastianich):美国厨艺大师及餐饮业企业家。在纽约、拉斯维加斯、洛杉矶、新加坡和香港都有其餐厅。曾在真人秀节目《Master Chef》和其续集《Master Chef Junior》中担任评委。 同时也是知名时尚意式餐饮企业EATALY合伙人 。

1. Roma

Al primo posto nella classifica delle località italiane preferite dai turisti stranieri, secondo l'indagine condotta dall'Istituto Piepoli per Confturismo, c'è Roma. La Capitale, culla di storia, arte e cultura, continua a rappresentare la meta più gettonata per i visitatori provenienti dall'estero.
根据研究所的调查,外国游客心中排名第一的旅游胜地是意大利的首都罗马。这里是历史、艺术和文化的摇篮,同时也是最受国外游客欢迎的旅游观光地。

 

意大利令人心动的城市绝不只有这些,还有好多旅游胜地未登上榜。

比如对于小编来说,多洛米蒂绝对是意大利不能错过的地方,锡耶纳也是一座极佳的旅游城市,还有许多城市也都值得一去。
 

那么你心中最向往的意大利城市有哪些呢?欢迎在评论区和我们分享哦~

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!