小编按:
如今我们的生活节奏越来越快,城市淹没在车水马龙之中。夹杂在红绿灯之间的我们,不仅时刻面临着疾驰而来的车辆威胁,内心更是感受到高速运转的城市交通给我们带来焦虑与不安。该如何放缓生活的步调,提高生活的质量呢?一起来看看欧洲各国所为此做出的尝试,会不会给我们带来一些启发。

Sempre più città in Italia stanno adottando le "zone 30": si tratta di strade urbane con particolari limiti di velocità che migliorano la qualità della vita. Sta prendendo sempre più piede, anche nelle città italiane, un'iniziativa che ha già trovato grande favore in molti altri Paesi europei – e che sta contribuendo non solo a salvare delle vite umane, ma persino a migliorarne di gran lunga la qualità. Stiamo parlando dell'introduzione delle "zone 30", ovvero di aree urbane con stretti limiti di velocità dove finalmente si ritrova un ambiente a misura di uomo (e non più di automobile). I benefici derivanti da questa novità sono tantissimi, eppure c'è bisogno di un cambiamento culturale per poterli apprezzare davvero.
越来越多的意大利城市采用“30区”:这是为改善人们生活质量而配有特殊车辆限速的城市道路。这项倡议已经给许多欧盟国家带来便捷,正在逐渐深入人心,在意大利各城市中也是如此,不仅能够拯救人们的生活,甚至可以大大提高生活质量。我们所讲的正是“30区”,就是有严格速度限制的城市交通区域,一个终于以人的需求而存在的区域(不再是车辆以为主),这项新事物带来很多好处,然而需要革新文化才能让人们真正享有。

  • “ZONE 30”, CHE COSA SONO E DOVE SI TROVANO 

  •    什么是30区,在哪里能看到。

L'espressione "zona 30" indica una strada urbana dove il limite di velocità è particolarmente ridotto, ben sotto i consueti 50 km/h cui siamo abituati nei centri cittadini. Seguendo l'esempio di molti Paesi europei, anche l'Italia sta adottando questa novità istituendo zone a velocità ridotta – nelle città più grandi così come in quelle dove il traffico è più limitato. A Milano, dove tra l'altro sono state di recente introdotte diverse piazze pedonalizzate, è già realtà: lo scorso anno, l'amministrazione cittadina aveva annunciato l'espansione dell'area slow, con il raddoppio delle "zone 30" che ora coinvolgono quasi il 14% del tessuto urbano.
“30区”一词表达的是一种限速特别低的城市道路,远远低于我们在市中心习惯的50公里每小时。根据许多欧盟国家的范例,意大利也在逐步通过大城市(比如那些交通受限较多的城市)来采用这项新概念来制定减速区。在米兰,最近已经引入了不同的步行广场,已经实现了去年市政区宣布的目标:扩建慢行区域,将“30区”范围扩大两倍,其面积占据城市面积14%。

Il capoluogo lombardo ha deciso di puntare su vie a velocità ridotta, dove il limite è di 30 km/h, per aumentare la sicurezza stradale e rendere la città maggiormente vivibile. Ma non è certo l'unico esempio in Italia: la più virtuosa è Olbia, che da oltre un anno è diventata una vera e propria "città 30", dal momento che tale è la velocità massima che si può tenere su tutte le strade del centro, senza alcuna eccezione. Mentre a Roma sono in via di sviluppo nuovi progetti per ampliare la rete urbana delle "zone 30", per stare al passo con quella che nel Nord Europa è una misura di viabilità consolidata da decenni.
伦巴底大区首府已经决定将重点放在限速为30公里每小时的慢速路段,以提升道路安全以及让城市更加宜居,但这肯定不是在意大利唯一的特例,最具道德标杆意义的奥尔比亚,一年多以前已经成为真正的“城市30”,在城市中心所有的道路,都必须保持此速度以下,没有任何例外。为了跟上北欧十几年来稳定的道路通行措施,罗马正在开展新的项目以便扩展城市道路“30区”网络。

  • PERCHÉ LE "ZONE 30" SALVANO VITE UMANE 

  • 为什么“30区”能够拯救人们的生活。

A spiegare l'importanza delle "zone 30" è l'architetto Matteo Dondé, che ha portato questa realtà in Italia dopo averla appresa dall'urbanista svizzera Lydia Bonanomi, teorica della moderazione del traffico nei centri urbani. "Anche se complessivamente i dati degli incidenti sono in calo, quelli urbani sono in aumento" – ha dichiarato in un'intervista al Corriere della Sera – "Viaggiare entro i 30 all'ora significa dimezzare i tempi di arresto dell'automobile e aumentare il campo visivo del guidatore".
建筑师Matteo Dondé在跟随瑞士城市规划专家Lydia Bonanomi学习了城市中心交通平衡理论之后,将“30区”带回了意大利,并解释了其重要之处。他在接受晚邮报的采访中宣称:“虽然总体上交通事故数据在减少,城市的交通事故数据还在提高,30公里以下每小时的速度意味着停车所需要的时间将会减少一半,并且扩展了驾驶者的视野。”

Dove la "zona 30" è una realtà da tempo, in effetti, le statistiche rivelano una diminuzione degli incidenti mortali e delle lesioni più gravi sulla strada. Ma non solo: è anche una questione di migliorare la qualità della vita. Limitare la velocità aiuta a ridurre l'inquinamento e il rumore, permette di aumentare gli spazi pubblici e di avere marciapiedi più grandi. Senza contare che ciò potrebbe incentivare l'utilizzo di mezzi di trasporto alternativi (e green) come la bici, rendendo più facile viaggiare in auto a chi ne ha davvero la necessità, per via di spostamenti troppo lunghi.
事实上,已经实施“30区”一段时间的地方,统计数据指出事故死亡数量与道路损害案例正在下降。不仅如此,这对于改善生活质量同样重要。限制行车速度有助于减少环境污染与噪音,有助于扩大公共区域与建设更宽阔的人行道。更不用说这可能会激励人们使用像自行车(绿色工具)等替代性交通工具,把更便捷的道路行驶机会给予那些真正有需求的人(因为需要远距离活动等情况)。

Insomma, i vantaggi delle "zone 30" sono numerosi. Ma accettare un cambiamento del genere è difficile, serve una vera rivoluzione culturale. E a chi si chiede perché bisogna accettare di andare così piano, Dondé ha la risposta pronta: "La velocità media nelle città è tra i 18 e i 20 km/h. Si corre tra un semaforo e l'altro, e poi si resta in fila”.
总之,“30区”的好处数不胜数。但是接受这样的改变并非是件易事,需要一场真正的文化革新。这要求人们接受放缓行驶速度,Dondé做出了准确的总结:“城市行驶的平均速度是18-20公里/小时,人们在红绿灯之间奔波,然后在队伍中等待”。

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!