根据意大利国家统计局发布的数据,2021年意大利毕业生就业率低于欧盟平均水平。女性受教育程度更高,但就业率更低;南方35岁以下本科生的就业形势最令人担忧。

In Italia, nel 2021, il tasso di occupazione dei laureati è all'82,1% tra 25 e 64 anni, 4,3% in meno rispetto alla media europea. Il divario tra Italia ed Europa sale al 6,8% tra i 30-34enni e addirittura al 17,4% tra gli under 35 neolaureati.
2021年,意大利25-64岁本科学历人员就业率为82.1%,比欧洲平均水平低4.3%。意大利30-40岁本科学历人员就业率与欧洲平均水平差距升至6.8%,35岁以下应届毕业生就业率差距达到17.4%

In Italia le donne sono più istruite e meno occupate: i divari si riducono al crescere del titolo
意大利女性受教育程度更高,但就业率更低:学历越高,就业率差距越小。

Le donne in Italia sono più istruite degli uomini: il 65,3% ha almeno un diploma ( 60,1% tra gli uomini ) e le donne laureate arrivano al 23,1% ( 16,8% tra gli uomini ). Il vantaggio femminile nell'istruzione non si traduce però in un vantaggio in ambito lavorativo. Il tasso di occupazione femminile è molto più basso di quello maschile ( 55,7% contro 75,8% ).
意大利女性总体受教育程度比男性更高,其中65.3%的女性有高中及以上学历,而男性中这一比例只有60.1%;女性中本科学历人数占比达到23.1%,男性则为16.8%。但女性的教育优势并没有体现在就业率上。女性就业率仅为55.7%,远低于男性就业率(75.8%)。

All'aumentare dei livelli di istruzione, i tassi di occupazione femminili crescono più marcatamente di quelli maschili: 19% tra laureate e diplomate ( 6% tra gli uomini ).
随着学历提高,女性就业率增长明显多于男性:高中及本科学历女性就业率为19%,而男性仅为6%。

Lo svantaggio delle donne rispetto agli uomini nei ritorni occupazionali è più ampio in alcune aree disciplinari di laurea: notevole nelle discipline Socio-economiche e giuridiche, raggiunge il massimo nelle lauree in Scienze, Tecnologia, Ingegneria e Matematica. Il tasso di occupazione femminile nell'area "scienze e matematica" è inferiore a quello maschile dell'8%, nell'area "informatica, ingegneria e architettura" si arriva al 9%.
在一些学科领域,女性处于就业劣势地位,其中社会经济学和法律学科中差距较为明显,科学、技术、工程和数学领域,男女就业差距最大。“科学与数学”领域女性就业率比男性低8%,“信息学、工程和建筑”领域女性低9%。

Divario con l'Europa per i 30-34enni laureati e per le prospettive di lavoro
意大利30-34岁本科学历人员就业率与欧洲平均水平差距以及就业前景

In Italia la quota di 30-34enni in possesso di un titolo di studio terziario è del 26,8%. Il valore italiano resta lontano dall'obbiettivo del 45% stabilito per il 2030 dal Quadro strategico per la cooperazione europea nel settore dell'istruzione e della formazione.
意大利30-34岁人员中拥有高等教育学位的人占比为26.8%。这一比率远低于《欧盟教育和培训合作战略框架》设定的“至2023年达到45%”的预期。

Il divario è dovuto anche al fatto che in Italia l'istruzione terziaria coincide quasi sempre con quella universitaria, mentre in altri paesi europei vengono erogati molti corsi professionalizzanti post-diploma.
造成这种差距的原因还包括,意大利的高等教育几乎指的就是大学教育,但其他欧洲国家则会提供各类高等职业教育课程。

I laureati italiani inoltre hanno meno prospettive occupazionali rispetto al resto agli altri paesi europei: il tasso di occupazione dei 30-34enni laureati è pari all'81,1% contro un valore medio Ue27 dell'87,9%; la differenza è del 7%.
此外,意大利毕业生就业前景也比其它欧洲国家要低:30-34岁毕业生就业率约为81.1%,低于欧盟平均水平(87.9%),差距为7%。

Sud e centro-nord: ancora profondo il gap di istruzione e occupazione
南方与中北部地区教育程度和就业率仍有较大差距

La popolazione ( 25-64 anni ) residente al sud è meno istruita rispetto a quella del centro-nord: il 38,1% ha il diploma di scuola secondaria superiore e solo il 16,4% ha raggiunto un titolo terziario; nel nord e nel centro circa il 45% è diplomato e più del 20% è laureato ( 21,1% e 23,7% rispettivamente ).
南方25-64岁居民受教育程度低于中北部地区,其中38.1%的人有高中学历,只有16.4%的人接受过高等教育;而在北方和中部地区,约有45%的人获得高中学历,本科率超过29%(分别为21.1%和23.7%)。

Al sud il tasso di occupazione dei laureati è molto più basso che nel resto del Paese: è pari al 73,5%, inferiore del 13% rispetto al nord.
南方本科生就业率约为73.5%,低于意大利其他地区,比北方地区低13%。

Ancora alta la quota di giovani che abbandonano gli studi
年轻人辍学率仍然较高

Una delle priorità dell'Unione europea nel campo dell'istruzione e della formazione è la riduzione dell'abbandono scolastico, che ha gravi ripercussioni sulla vita dei giovani e sulla società in generale. In Italia, nel 2021 la quota di 18-24enni con al più un titolo secondario inferiore e non più inseriti in un percorso di istruzione o formazione è stimata al 12,7% ( 517mila giovani ), tra le più alte dell'Ue ( 9,7% ), inferiore solo a Spagna ( 13,3% ) e Romania ( 15,3% ).
辍学率会给年轻人的生活,甚至整体社会的稳定性带来诸多不利影响,因此欧盟教育和培训领域首先要做的是降低辍学率。2021年,意大利共有51.7万年轻人(18-24岁)只取得初中及以下学历,且不再接受教育培训,占比达到12.7%,排在欧盟(9.7%)第三位,仅次于西班牙(13.3%)和罗马尼亚(15.3%)。

L'appartenenza familiare influenza anche l'abbandono scolastico: sì come il raggiungimento di un titolo terziario, anche la dispersione scolastica è fortemente condizionata dalle caratteristiche socio-economiche della famiglia di origine. Se il livello di istruzione è basso, si riscontrano incidenze di abbandoni precoci molto elevate. L'abbandono degli studi prima del diploma riguarda il 25,8% dei giovani con genitori aventi al massimo la licenza media, scende al 6,2% se i genitori hanno un titolo secondario superiore e al 2,7% se almeno un genitore è laureato.
家庭背景也会导致学生放弃继续接受教育:原生家庭的社会经济条件状况会影响年轻人继续接受教育的情况。如果父母教育程度低,年轻人放弃接受教育的比率会更高。父母仅有中学及以下学历的年轻人,高中前辍学的比率为25.8%,而父母有初中及以上学历的年轻人辍学率只有6.2%;如果父母有本科学历,年轻人辍学率则只有2.7%。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
pea-74f26b45-f41a-47
声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!