小编按:
在2022年9月25日大选中,乔治亚·梅洛尼(Giorgia Meloni,后文中都以“瓜姐”称呼)率领意大利右翼联盟取得胜利,10月22日,意大利历史上首位女总理梅洛尼正式宣誓就任。众所周知,近年来意大利一直都在忧患和夹缝中生存,真是举步维艰呐!面对这一大堆的烂摊子,瓜姐和她的兄弟党会有哪些发展计划呢?新政府的第一步就是对塑料税和蔗糖税进行整改!



首先,小编要给大家科普一下这两税的来源:

2019年二度出山的孔特政府考虑对塑料和含糖类饮料制品进行征税,那么孔特是谁呢?
(从政前,孔特在佛罗伦萨大学担任私法学教授,1988年毕业于罗马大学法律专业;2018年他的人生轨迹发生了彻头彻尾的改变:5月,他被五星运动政党提名为主席;6月,孔特以及他的新政府宣布就职。)



L'idea era quella di colpire l'utilizzo della plastica monouso con una tassa di 0,45 centesimi di euro per ogni chilo di prodotti di plastica monouso venduto. Per quanto riguarda la sugar tax si andava invece a colpire il consumo di bevande zuccherate analcoliche con 10 euro da pagare per ogni ettolitro sui prodotti finiti e 0,25 euro per chilo per i prodotti da utilizzare previa diluizione. L'applicazione di queste due misure è apparsa complicata sin da subito, con la rivolta delle imprese dei due settori. Così si è deciso di rinviare più volte la loro entrata in vigore: l'ultima scadenza prevista è quella di fine 2022.
孔特政府提出征税的目的是控制一次性塑料的使用,向每公斤售出的一次性塑料产品征收0.45欧分的税。至于蔗糖税,是对每百升不含酒精的含糖饮料成品征收10欧元税费,而稀释后待使用的产品每公斤征收0.25欧元。此举措一出,相关行业立即发出了抗议的声音!最后经过多次商讨,决定将塑料税和蔗糖税的征收推迟生效和实施:最后期限是2022年底。

Il governo Meloni dovrà quindi decidere cosa fare entro la fine dell'anno, probabilmente con un intervento in legge di Bilancio. Il rinvio è quasi certo, ma in realtà il centrodestra punterebbe a un'abolizione di queste due tasse. Non sembra però possibile poter eliminare subito le due misure per un problema di finanza pubblica: insieme fruttano, infatti, un gettito previsto da 650 milioni di euro l'anno. Eliminarle vorrebbe dire rinunciare a risorse importanti e per questo i tecnici del Mef hanno ipotizzato un rinvio di un anno con la manovra, per poi ricalcolare il gettito potenziale in primavera ( con il Def ) e spianare la strada verso l'abolizione a fine 2023.
新上任的瓜姐政府必须在年底前决定该两项税收的去留,可能是对预算法进行干预。推迟征收是毫无疑问的,但实际上中右翼的目标是废除这两项税收。然而眼前公共财政的问题重大,似乎不太可能立即废除这两项税收,因为这两项年预期收入可达6.5亿欧元。废除意味着放弃这可观的资源利益,为此,意大利经济财政部人员欲将该计划推迟一年,同时重新在经济计划的基础上计算来年春季的潜在收入,为2023年末废除两项税收做好铺垫。
 

那么意大利网友对此有哪些看法呢?

Ai mercati usano ancora i sacchetti di plastica. Controllate e multate grazie!
市面上到处都是塑料袋,你们快去好好查一查,罚一罚吧,多谢了!

Penso siano leggi insensate e contrarie ai principi ecologici intelligenti, ho visto che le Borse "biodegradabili" in realtà col tempo NON spariscono ma si frammentano in pezzettini che le rendono inutilizzabili, però i pezzetti vanno ad inquinare le acque ed i suoli, venedo anche mangiati da pesci, molluschi ed altri animali. Non credo spariscano del tutto, e comunque una Plastica INERTE NON emette inquinanti, una che si DECOMPONE invece Sì perchè sciogliendosi li producono! Eppoi 100 borsette che si Rompono SUBITO vanno sprecate mentre UNA che Dura si ricicla come busta.
我觉得这些所谓的法律法规都没有任何意义,完全违背智能生态的原则!我注意到很多可降解袋实际上随着时间根本不会分解,最多变成一些没有多大用处的小碎片,但是这些小碎片最终在污染水和土地,或者被一些小鱼小虾等动物吃掉。我觉得它们根本不会完全消失分解。惰性塑料不会排放污染物,反而那些所谓的可降解塑料会产生污染,因为在融化的过程中,污染物就产生了!一百个很容易破的袋子立马毫无用处,而牢固点的袋子反而可以循环使用!

Abolite? Se non ricordo male è un REGOLAMENTO EUROPEO e non una DIRETTIVA, i regolamenti europei vanno attuati senza troppe deroghe. Meglio l'Italexit!
取消?如果我没记错的话,这个是欧盟出台的政策吧,又不是我们国家领导层出台的,欧盟出台的措施必须实施,没有例外!意大利还是退出欧盟吧!

塑料税和蔗糖税何去何从,2023年瓜姐政府是否会给全意大利民众一个确切的答案呢?为今之计,只有静观其变了。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

图片来源:
Instagram

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!