AC米兰时隔十一年重回意甲巅峰
北京时间5月23日凌晨,意甲迎来了本赛季的收官之战,AC米兰客场对阵萨索洛,凭借老将吉鲁的梅开二度、凯西的进球,最终将比分定格在了3:0,迎来了赛季六连胜。自此,AC米兰以总分86分的优势力压同城对手国际米兰登上总积分榜榜首,时隔11年,红黑军团在草根主帅皮奥利的带领下再次捧起了意甲冠军的奖杯,确定了下赛季欧冠参赛资格。而本次的胜利也让 AC米兰在意甲冠军数排行上与同城对手国际米兰持平:19座奖杯,并列第二。
全场最佳:吉鲁(梅开二度)
外网报道:
Alle 19.56 di una domenica al Mapei Stadium, il Milan ha vinto il suo diciannovesimo scudetto e suturato undici anni di attese, di delusioni, forse anche dallo spavento di non riuscire più a tornare alla sua gloria storica: in quel preciso istante, Pioli e la sua squadra sono entrati nella gloria e nella storia rossonera. Peccato siano anche entrati i tifosi in campo, trasformando in una mischia di abbracci una celebrazione che invece avrebbe potuto essere condivisa, e dunque assaporata, con calma. Soltanto dopo molti minuti il prato del Mapei è stato liberato, grazie agli inviti dello speaker ufficiale di San Siro, conosciuto nel web per i suoi sketch nei panni del "milanese imbruttito".
周日晚7:56分在马佩三色城球场,AC米兰在经历了十一年的等待、失望,甚至是再也无法复兴的恐惧之后,迎来了他们的第十九个联赛冠军:在那一刻,皮奥利和他的队伍重现了红黑军团往日的荣光。然而糟糕的是,蜂拥入场,抱成一团的米兰球迷将原本人人都享受的庆祝活动变成了一团乱麻,在圣西罗球场官方发言人的要求下(因在“milanese imbruttito”上的表情包而闻名),数分钟后马佩三色城球场的草地才得以解脱。*Milanese imbruttito:该网站上有许多和米兰有关的表情包和帖文
Leão e Giroud gli uomini scudetto 莱奥和吉鲁:夺冠功臣
È finita 3-0, senza discussione, con gli assist di Leão, i gol e di Giroud e la rete dell'addio di Kessié. Il Milan la situazione l'ha presa di petto, azzannando il Sassuolo dal primo secondo senza nessuna pietà per la docilità dei neroverdi, che non hanno fatto che assecondare le ondate rossonere, quella voglia irresistibile di fare in fretta, di farlo bene, con l'impazienza di chi sognava da anni un pomeriggio come questo. Nel giro di 9' i rossoneri hanno creato quattro palle gol (Giroud, Leão, Tomori, Saelemaekers) e segnato quello che tutto ha risolto con Giroud, che ha concretizzato di sinistro il primo sfondamento dell'irresistibile Leao.
随着莱奥的助攻、吉鲁的梅开二度以及凯西的告别之球,米兰以3-0毫无争议地终结了比赛。两队激烈交锋,米兰从第一秒起就紧咬萨索洛不放,面对对手的挑衅也毫不客气,红黑军团的眼中只有接连不断猛攻,那是一种想要快速而完美地终结比赛的强大信念,伴随着数年以来急不可耐的梦,渴望着这样一个下午的来临。比赛仅仅9分钟,红黑军团已经制造了4脚威胁射门(来自吉鲁、莱奥、托莫里、萨勒马尔克斯),莱奥于左路起球劲射,在吉鲁的补射下破门。
天王盖地虎,还得是吉鲁
Lo stato di grazia dei rossoneri 红黑军团的天时地利人和
Il Milan, posseduto da un evidente stato di grazia, si è scaraventato su ogni pallone con una foga rabbiosa e subito lo l'ha trasformato in lancio, cross, assist, tiro, pericolo. Nella canicola di Reggio Emilia, davanti ai torsi nudi dei tifosi milanisti in estasi e annidati persino della gradinata in cui s'erano confinati quelli del Sassuolo, a conti fatti un pugno di persone imbucate alla festa, il Milan ha continuato a portare un po' più in là la sua esaltazione decidendo che si incarnasse in Leao.
AC米兰本场拥有着显而易见的理想状态,来势汹汹地扑向每一个球,并立即把它转变为长传、传中、助攻、射门、威胁。在Reggio Emilia的热浪下,在赤裸着上半身欣喜若狂、甚至依偎在属于萨索洛球迷的阶梯座位区,仿佛置身于派对的米兰球迷面前,米兰决定通过莱奥来继续加剧他们的兴奋。
Pioli balla assieme alla curva 皮奥利的看台庆祝
Solamente l'intervallo ha placato il Milan: in quel quarto d'ora deve aver preso coscienza di ciò che era riuscito a fare, della grandezza della sua impresa, e ha passato la ripresa a contemplare la sua stessa bellezza, a godersi la felicità del popolo, che ha celebrato come fosse il quarto gol l'ingresso in campo di Ibrahimovic e ha speso gli ultimi dieci minuti a cantare assieme a Pioli, il quale a un certo punto ha finalmente messo da parte il suo aplomb, ha alzato le braccia al cielo e stretto i pugni verso la gente, ha ballato al ritmo dei cori, ha mostrato di essere un uomo felice, e commosso.
中场休息时,AC米兰才平静下来:在那15分钟的时间里,他们很清楚自己所做的一切,意识到了自己的壮举,在比赛下半程都沉浸于欣喜之中,享受着人群的喜悦,就好像在庆祝伊布进了第四个球,在最后十分钟里,(球迷们)与皮奥利一起唱歌,这一次他终于不再沉着冷静,而是振臂向天,攥紧拳头向人们挥舞着,随着人群的阵阵齐声呐喊起舞,喜悦之情溢于言表,令人十分动容。
La passerella di Ibrahimovic 伊布的展示台
Soltanto a cinque minuti dalla fine i milanisti hanno cantato ciò che per scaramanzia non si deve cantare ("I campioni dell'Italia siamo noi"), mentre gli ultimi scampoli di partita sono trascorsi nel tentativo di far segnare un gol a Ibra, che al 78' ci sarebbe anche riuscito, di testa, se Leao non fosse partito in fuorigioco per andare a confezionare il suo quarto assist. Ma che importa: al 19.56 l'arbitro Doveri ha fischiato la fine, la gente s'è rovesciata in campo e ha inghiottito in un abbraccio collettivo i giocatori, rendendo la festa un scambio di abbracci, sudore, felicità.
就在比赛结束前五分钟,米兰球迷唱起了不该唱的歌《I campioni dell'Italia siamo noi 我们是意大利冠军》(出于迷信原因),而比赛的最后一刻,伊布尝试进球,在第78分钟时,由于莱奥的第四次助攻越位,伊布头球被吹。但这又有什么关系呢:19点56分,裁判多弗里吹响了比赛结束的哨音,人们涌向球场,集体拥抱着球员,狂欢交织着拥抱、汗水和幸福。
球员发言:
赛后,作为AC米兰精神领袖的“上帝”伊布在更衣室发表了一番慷慨激昂的演讲,掀桌庆祝:冠军属于米兰!
“Tranquilli raga, non smetto. Non è un annuncio. Quando abbiamo iniziato dal primo giorno che sono arrivato, non tanti hanno creduto in noi. Però, quando abbiamo capito che dovevamo fare sacrifici, credere e lavorare, siamo diventati un gruppo. E con il gruppo è possibile fare quel che abbiamo fatto. Oggi siamo Campioni d’Italia.
“放轻松小伙子们,我不是要告别(伊布时年41岁),这不是什么告别演讲。从我来这儿的第一天起,最开始根本没有多少人相信我们。但当我们意识到我们必须做出牺牲、必须坚定信念,必须努力踢球时,我们就成了一个集体。而当我们在一起时,我们可以做到(今天)我们所做的这一切。今天我们是意大利冠军。
Voglio ringraziare innanzitutto tutti i giocatori. E ora parlo per tutta la squadra: vogliamo anche ringraziare Paolo, Ricky e Ivan (Maldini, Massara e Gazidis, ndr). Non è stato facile, ma questo campionato l’abbiamo affrontato come gruppo. Come dicevo prima, a inizio anno nessuno credeva in noi, invece con queste parole siamo diventati più forti. Sono molto orgoglioso di tutti voi. Adesso fatemi un favore, festeggiate come campioni. Perché Milano non è Milan, Italia è Milan!”
首先,我要感谢所有的球员。现在我代表整个队伍发言:我们还要感谢保罗、瑞奇和伊万( Paolo Maldini, Frederic Massara和Ivan Gazidis,三人均为米兰高层)。这并不容易,但我们仍然作为一支队伍一起度过了这个赛季。就像我之前说的,今年年初,没有人相信我们,但正是这些言论让我们变得更强大了。我为你们所有人感到骄傲。现在请帮我个忙,像冠军一样庆祝,因为不止是米兰城属于AC米兰,整个意大利都属于AC米兰!”
历史最佳领奖姿势:香槟+雪茄
十一年,对于一支球队而言,只是将来某一时刻会被提及的一段短暂历史,然而对于短暂的人生而言,却足以经历无数至暗时刻,看绿茵场上的面孔不断更迭,曾经的少年也早已而立,仿佛一切都变了,但此时又觉得什么都没变。
荣光重回米兰。Forza Milan!
本文部分图片来自Youtube,如有侵权,请联系删除
部分素材来源:
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!