小编按:2022年冬奥会正在紧张进行中,2月7日,经过激烈的比赛角逐,意大利优秀的短道速滑运动员阿里安娜·方塔纳(Arianna Fontana)一举夺魁,出生于1990年的阿里安娜,迄今为止,已经拿下了十枚奥运奖牌,一起来看看意大利的相关报道吧~

 

Sul ghiaccio del Capital Indoor Stadium di Pechino Arianna Fontana  scrive un’altra indelebile pagina di storia: oro nei 500 metri con una gara, l’ennesima della sua carriera, ricca di talento, forza e carattere.

在北京首都体育场的室内冰场上,阿里安娜·方塔纳夺得了500米短道速滑比赛的金牌,书写了又一个不可磨灭的历史篇章。方塔纳在职业生涯中经历了无数次比赛,富有天赋、力量和顽强的品格。

L’Italia festeggia la sua prima medaglia d’oro alle Olimpiadi cinesi mentre la Freccia Bionda, dopo l’argento con la staffetta mista, sale per la seconda volta sul podio a Pechino e conquista la decima medaglia olimpica della sua incredibile carriera confermandosi l’atleta più vincente dello short track nelle rassegne a cinque cerchi e diventando, insieme a Stefania Belmondo, l’azzurra con più podi olimpici invernali di sempre.

全意都在庆祝这次在北京冬奥会上所斩获的第一枚金牌,此前她已经获得了短道速滑混合团体接力赛的银牌,这是她第二次登上北京冬奥会的领奖台。这成为了她辉煌的职业生涯中赢得的第十枚奥运奖牌,也证明了她是奥运会比赛中最棒的500米短道速滑运动员。阿里安娜·方塔纳和斯蒂法尼娅·贝尔蒙多(Stefania Belmondo)一直都是获得冬季奥运会奖牌最多的意大利运动员

Semplicemente favolosa Arianna, con il passaggio del turno mai in discussione sia nei quarti di semifinale che in semifinale, prima di un ultimo atto strepitoso. Strepitoso come il sorpasso inflitto dalla campionessa tricolore alla più pericolosa delle avversarie, l’olandese Suzanne Schulting, relegata con grinta e cattiveria al secondo posto. Fontana chiude prima in 42″488 e a completare il podio, bronzo olimpico, c’è la canadese Kim Boutin. Ancora una volta, come uno squalo, l’azzurra ha dimostrato di essere la più forte e, aspettando i 1000 e i 1500 oltre alla staffetta femminile ancora da disputare, la festa potrebbe non essere finita.

阿里安娜简直绝了,在最后决赛的精彩表现之前,无论在四分之一决赛还是在半决赛都顺利晋级。她一举超越最大的竞争对手荷兰选手苏珊娜·舒尔廷(Suzanne Schulting),以果断决心和魄力战胜对手。方塔纳最终以42"488的成绩夺得第一名,登上领奖台,加拿大选手金·布廷(Kim Boutin)赢得铜牌。这再次证明了意大利运动员的强大实力,然而比赛还未结束,让我们一起期待接下来的1000米和1500米和女子混合接力赛吧。

Sui 500 metri è poi arrivata la nona piazza complessiva di Arianna Valcepina , out soltanto in semifinale con tanti rimpianti invece per la sorella Martina, penalizzata ai quarti di finale per falsa partenza nella distanza che più le si addiceva per caratteristiche. E un’altra penalizzazione ha colpito gli azzurri, stavolta al maschile, con Pietro Sighel (Fiamme Gialle) eliminato ai quarti dei 1000 metri dopo un contatto con il coreano Park.

在500米短道速滑比赛中,阿里安娜·瓦尔塞皮娜(Arianna Valcepina)获得了第九名,在半决赛中被淘汰,令人惋惜。她的妹妹玛蒂娜,在四分之一决赛时因起跑犯规而受到处罚。男子组的彼得罗·西盖尔(Pietro Sighel)在1000米短道速滑比赛中也因与韩国选手Park碰撞而犯规被淘汰。

 

素材来源:

声明:本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!