罐头食品易储存,便捷又好吃,是当代人都酷爱的食品。不仅如此,罐头食品还是一种长久保鲜、保质期又长的食物。相比于鲜蔬菜和水果,罐头食品更容易储存。在很多时候,罐头比冰箱中储存的食品要新鲜。犯懒不想烧菜的时候,拿出各式各样的罐头搭配一大碗米饭,绝对是懒癌患者的福音!在意大利,尤其是大家庭,一般都会储存许多罐头食品,包括橄榄、番茄、沙丁鱼、蔬菜等等,这些罐头食品一般用来做正餐开始前的开胃小菜或下酒小食,还有大菜,几乎所有意大利人家中都常备一些罐头。

1- Ceci 鹰嘴豆罐头
I ceci in scatola sono una buona fonte di proteine vegetali e si rivelano utilissimi grazie alla versatilità in cucina. Protagonisti di cous cous, tajine e dell'hummus (crema di ceci speziata che, è proprio il caso di dirlo: sta bene su tutto) rinforzano ogni piatto al quale si accompagnano.
罐装鹰嘴豆是植物蛋白的良好来源,它们在厨房中的应用广泛而且非常实用。古斯米、塔吉锅和鹰嘴豆泥(应该说是五香鹰嘴豆奶油:与一切食物都可搭配)使它们搭配的每道菜都更加美味。

2- Fagioli 豆类
Proprio come i ceci anche i fagioli sono un'ottima fonte di proteine pronta all'uso. Non solo arricchiscono insalate e minestroni di verdure ma sono un'ottima base per fare in casa hamburger e polpette vegetali o vegetariane. In più, la pasta e fagioli con i fagioli in scatola si prepara in soli 20 minuti.
就像鹰嘴豆一样,菜豆是一种极好的即食用型蛋白质来源。不仅使沙拉和蔬菜汤更丰富,而且是制作自制汉堡、蔬菜或素食肉丸的绝佳品。此外,意大利面和豆类罐头只需 20 分钟即可完成。

3- Lenticchie 扁豆
Si dice che portino fortuna a Capodanno, ma sono anche i legumi in scatola capaci di salvare cene e pranzi improvvisati. Sono l'ingrediente fondamentale della vellutata più "comfy" in assoluto, quella di lenticchie e rosmarino, ma anche di paté: ti basterà frullare le lenticchie in scatola assieme ad aglio, soffritto di cipolla e qualche erba aromatica. Una crema fantastica sul pane caldo!
据说扁豆会在除夕带来好运,但豆类罐头也能用来临时准备晚餐和午餐。是最“便捷”的扁豆汤的重要食材,含有扁豆和迷迭香的那种,也是法式肉酱的重要成分:只需将罐装扁豆与大蒜、炒洋葱和一些香草搅拌混合即可。再在热面包上抹一层美味奶油!

4- Tonno 金枪鱼罐头
A proposito di proteine, il tonno in scatola è forse uno dei prodotti conservati più diffusi al mondo. Al naturale, oppure sottolio, meglio preferire le versioni a ridotto contenuto di sale e con tonno derivante da pesca sostenibile e dalla provenienza specificata in etichetta. Attenzione anche al mercurio il cui tenore dev'essere il più basso possibile.
说到蛋白质,金枪鱼罐头可能是世界上最受欢迎的罐头产品之一。原味或油浸,最好还是选择含盐量较低的口味,以及来自可持续捕捞和标签上指定来源的金枪鱼罐头。还要注意汞的含量必须尽可能低。

Tonno真的是一款宝藏罐头,不仅富含营养价值而且又低脂低卡,不管是放在一片面包上,还是加入沙拉菜,放在意大利面,甚至是中式面条或粉干中,都是一道必不可缺的美味。简直就是罐头界的百搭王!

5- Mais 玉米罐头
Non è solo pratico ma anche salutare perché fornisce calcio e abbassa i livelli di colesterolo LDL. È però un alimento molto energetico ed è bene tenere presente che il mais in scatola potrebbe essere conservato in una soluzione di acqua e glucosio. Per questo, prima di acquistarlo, leggi con attenzione le etichette.
玉米罐头不仅实用而且健康,因为它提供钙,并且能降低低密度脂蛋白胆固醇水平。然而,它是一种非常有活力的食物,请记住,玉米罐头可以储存在水和葡萄糖的溶液中。因此,在购买之前,请仔细阅读标签。

甜甜的玉米罐头是家家户户必不可少的食品,不管是往沙拉菜中加上一罐还是加入炒饭中,又或者是做玉米饼,都是不可或缺的重要配料!

6- Pomodori pelati 去皮番茄
La variante più versatile del pomodoro conservato permette di realizzare tante ricette, da quelle che richiedono il pomodoro intero o a pezzettoni fino alle preparazioni che vogliono la passata (in questo caso basterà frullare i pelati assieme alla conserva che li circonda): spaghetti, lasagne, pappa al pomodoro, parmigiana di melanzane ... tutte queste ricette si possono realizzare con i pelati in scatola stipati in dispensa.
番茄酱最多用,可以创建许多食谱,从需要完整或大块西红柿的食谱到需要果泥的备菜(在这种情况下,将去皮的西红柿与手边罐头食品混合就足够了):意大利面、千层面、番茄酱糊、茄子帕尔马干酪…… 所有这些菜肴都可以用塞在储藏室里的去皮番茄罐头制作。

7- Olive tostate 烘橄榄
Spesso ci ritroviamo ad arrangiare pizze, torte salate e focacce in modalità ricette svuota frigo. Ebbene, ogni piatto ha bisogno di una spinta gustosa e sapida che li renda speciali. Le olive tostate fanno parte della lista e non dovrebbero mai mancare nelle scorte di chi ha poco tempo per fare la spesa e pianificare le ricette.
我们经常发现自己在冰箱空空的情况下需要做比萨饼、咸味馅饼和烤饼。好吧,每道菜都需要美味可口的配料来提升,使它们与众不同。烤橄榄便有这样的作用,对于那些没有时间购物和参考食谱的人来说,永远不应该缺少。

8 - Latte di cocco 椰子奶
La cucina fusion è molto trendy. E il latte di cocco permette di sperimentare con le cucine asiatiche preparando zuppe, primi e secondi piatti dai sapori agrodolci. Non solo: è un ottimo ingredienti anche in pasticceria, soprattutto per chi è intollerante al lattosio o segue una dieta vegana. Dopo essere stato riposto in frigorifero per 24 ore, il latte di cocco appena estratto dalla lattina monta come la panna fresca!
融合菜目前非常流行。椰奶让你可以通过准备汤、酸甜口味的第一道菜和第二道菜,就能品尝到亚洲美食。不仅如此:它也是糕点中一种极好的成分,特别是对于那些患有乳糖不耐症或遵循纯素饮食的人。冷藏24小时后,刚从罐头里取出的椰奶可像鲜奶油一样搅动!

9 - Latte condensato 炼乳
Praticamente un "mai più senza" se ti piace pasticciare in cucina ma il tuo frigorifero è sempre a corto di ingredienti freschi come latte, uova e burro. Dolce e cremoso di natura è ottimo per sfornare dolci soffici e preparare dessert, come il tiramisù: per la crema niente uova ma latte condensato, mascarpone e panna.
如果你喜欢在厨房里胡乱尝试,但你的冰箱里总是没有新鲜的原料,比如牛奶、鸡蛋和黄油,基本上就是“再也不会”了。炼乳甜而含奶油的性质,非常适合烘烤软甜点和准备甜点,如提拉米苏(奶油中不加鸡蛋,但加炼​​乳)、马斯卡彭和奶油。

10- Dolmades 地中海釀菜
Le dolmades sono degli involtini di foglie di vite ripieni di riso molto diffusi nella cucina greca. Ma questo è solo un esempio dei prodotti di altre cucine del mondo si possono trovare nelle corsie dei prodotti inscatolati dei supermercati più forniti. Dai fagioli grigliati sudafricani fino alle acciughe spagnole, passando per il pudding del Regno Unito. Da evitare i piatti pronti, come gli italo-americani spaghetti con le polpette: precotti e ricchi di sale e zuccheri.
地中海釀菜是一种包裹米饭的藤叶卷,在希腊美食中非常受欢迎。但这只是在超市最畅销的罐头食品货架上,可以找到的其他世界美食产品的一个例子。从南非烤豆到西班牙凤尾鱼和英国布丁。应避免即食,可作为配菜,例如意-美式意大利面配肉丸:预先烹制且富含盐和糖。

11. sottoceto cetriolini 酸黄瓜罐头
开胃前菜,酸甜可口,咬起来嘎嘣嘎嘣,非常脆爽。下饭神器,2-3根就能下一大碗饭。搭配汉堡、热狗、沙拉、三明治,panini更是一绝!

12. funghi trifolati sotto olio 油浸蘑菇罐头
菌菇爱好者的福音,经过处理的蘑菇更是绝了,初榨的橄榄油搭配新鲜的蘑菇,吃一个之后就停不下来!

13. carciofini in scatola 洋蓟罐头
美味且营养成分高的食物,喜欢吃洋蓟又怕处理起来麻烦的小伙伴们,购买洋蓟罐头是不二之选。

14. cipolline in scatola 小洋葱罐头
适合搭配肉类或者开胃酒。

15. peperoni in scatola 辣椒罐头
适合搭配肉类或奶酪。

16. pomodori secchi sotto olio 油浸干番茄
也超级美味呢!


17. mix antipasti verdure e pesce sotto olio di oliva 油浸混合蔬菜和海鲜前菜

罐头大杂烩,里头几乎什么都有哦!

18. melanzane in scatola 茄子罐头

在蔬菜爱好者中,很长一段时间以来,茄子罐头以其不同寻常的味道赢得了他们的心。这种开胃菜非常适合作为土豆和粥的配菜,搭配烤乳猪面包更是绝绝子!

 

素材来源:

声明:本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!