小编按:教师肩负着教育与关爱学生的神圣职责,是最受人尊敬的职业之一。但有些“老师”披着光鲜的职业外衣,德不配位,做出了伤天害理的事。今天的新闻讲的就是这样一类事件。在意大利城市蒙扎(Monza),一名幼儿园老师虐待学生,经调查后被警察抓捕。

Una donna, maestra d’asilo di 59 anni, è stata sospesa dalla professione per un anno dopo essere stata scoperta a maltrattare, insultando e picchiando, i suoi alunni di età compresa tra 3 e 5 anni. Tra loro anche un bambino con disabilità. Secondo quanto emerso dalle intercettazioni ambientali, la 59enne aggrediva a calci, schiaffi i bambini che doveva accudire.

一名59岁的幼儿园老师被停职一年,原因是被发现辱骂虐待学生。受害人从3岁到5岁不等,其中甚至还有一名特殊儿童。这些孩子们本应该受到老师们的细心照料,但根据监控和窃听器等证据显示,这名幼师却对他们进行了拳打脚踢、扇巴掌等暴力行为。

Nei giorni scorsi i carabinieri della Compagnia di Monza hanno notificato ad una maestra d'asilo di 59 anni l'interdizione dal lavoro per un anno. La donna, le cui generalità non sono state rese note, non potrà esercitare la professione per dodici mesi perché responsabile di aver maltratto alcuni alunni, tutti di età compresa tra i 3 e i 5 anni. Uno di loro ha disabilità.

近日,在Monza,一位59岁的幼儿园老师在宪兵队通告下被停职一年。这位女老师的具体身份信息还不得而知。由于涉嫌虐待学生,她将被禁止从事职业活动达12个月。受害者的年龄从3岁到5岁不等,其中一名还是特殊儿童。

I militari hanno avviato e condotto le indagini, coordinate dalla Procura, dopo la ricezione di diverse segnalazioni che facevano presente alcuni metodi sospetti della donna. I carabinieri hanno quindi installato delle telecamere e dei microfoni all'interno della classe in cui serviva la donna diventando testimoni del suo comportamento. In circa due mesi di osservazione, si legge in una nota dei carabinieri, "un quadro indiziario completo, che, consegnato alla Procura, ha consentito all' Autorità Giudiziaria di emettere di un provvedimento cautelare". Secondo quanto emerso dalle intercettazioni ambientali, la maestra di 59 anni aggrediva a calci, schiaffi, insulti e imprecazioni i bambini che doveva accudire. Una delle frasi più ripetute era: "Ti stacco la testa", oppure "Ti taglio le mani", senza contare gli insulti personali come "Oca".

认定该幼师行为可疑后,宪兵与检察院合作展开了对此事件的调查。宪兵在其上课的教室了安装了微型摄像头和窃听器,获取了有利证据。经过历时约两个月的观察,宪兵正式发出声明:"完整的证据和线索已经交给了检察院,司法局决定对其提起预防诉讼。"根据监控画面和窃听器反映的信息,这名59岁的女幼师对学生进行了拳打脚踢、扇耳光、辱骂等暴力行为。她经常恐吓学生:“我要拧下你的脑袋”,“我要砍掉你的手”,更遑论称学生为“笨蛋”一类的人身攻击。

Lo scorso marzo tre maestre d'asilo di Rodengo Saiano, nella provincia di Brescia, sono state condannate dal gip in rito abbreviato a un anno e dieci mesi e a due anni per maltrattamenti ai danni dei bambini dell'asilo in cui lavoravano. Il gip ha ridotto di qualche mese la pena chiesta dall'accusa: il pubblico ministero aveva proposto infatti una condanna per tutte e tre le maestre a due anni e sei mesi.

类似的事件也曾经发生在其他地区。去年3月,Brescia省Rodengo Saiano的三名幼儿园教师因虐待他们的学生而被法官判以一年零十个月零两年的监禁。法官将控方要求的刑期减了几个月,原本要求的刑期为两年零六个月。

 

素材、图片来源:

https://www.fanpage.it/milano/monza-pugni-schiaffi-e-insulti-ai-bimbi-maestra-dasilo-interdetta-dalla-professione-per-un-anno/

声明:

本文中文部分系沪江意大利语原创编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!