Ciao a tutti~ 今天为大家介绍一首意大利著名歌手Arisa的新歌《Potevi fare di più》,此曲参加了今年的圣雷莫音乐节,由歌手Gigi D'Alessio创作。歌曲讲述了一个女人从一段有毒关系中解放出来,描绘了爱情破碎后的心境,她寻求力量去面对以及去挣脱已经消亡的爱情,并不断尝试自己勇敢向前。





Potevi fare di più - Arisa

歌词:

Lasciarsi adesso non fa più male, non è importante
现在离开已不再痛苦 不再重要

Cosa ci importa di quello che può dire la gente
谁还在乎人们怎么说

L'abbiamo fatto oramai non so più quante volte
如今我们在一起已不知有多少次

Te lo ricordi anche tu
你也记得

Ci sono troppi rancori che ci fanno star male
我们心里含着悔恨 令人难受

Mi sono messa in disparte sola col mio dolore
我独自和痛苦相处

Dove c'era dell'acqua oggi solo vapore
曾经那儿是水 现在只有蒸汽

Potevamo fare di più
我们本来可以做更多

A che serve cercare se non vuoi più trovare
若你不愿找到 寻找又有何用

A che serve volare se puoi solo cadere
若你只能坠落 飞翔又有何用

A che serve dormire se non hai da sognare
若你没有梦想 睡觉又有何用

Nella notte il silenzio fa troppo rumore
夜里的寂静如此强大

A che serve una rosa quando è piena di spine
如玫瑰布满尖刺 美丽又有何用

Torno a casa e fa festa solamente il mio cane
我回到家里 只有我的狗雀跃

Ora i nostri i percorsi sono pieni di mine
我们的路程充满艰险

Sto annegando ma tu non mi tendi la mano
我正在淹没 但你并不向我伸手

A che serve un cammino senz’avere una meta
若没有目的地 旅程又有何用

Dare colpa al destino che ci taglia la strada
命运斩断了我们的路 而我们予以回击

Non importa se sono vestita o son nuda
即使我赤裸身体也不重要

Se da sopra il divano più niente ti schioda
如果没有什么能让你离开沙发

A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
若你都不看我 化妆又有何用

Ero dentro i tuoi occhi ma tu non lo ricordi
我在你的眼里 但你却不记得

Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
我们背对着床 更加孤独地躺着

Ti addormenti vicino e ti svegli lontano
你在我身边入睡 却在远处苏醒

Mi mancheranno i sorrisi che da un po’ non vedevo
那好久没有展露的笑颜 我很怀念

Ti chiamerò qualche volta senza avere un motivo
有时候我打电话给你 没有原因

Racconterò a chi mi chiede che sto bene da sola
当有人问我是否孤单 我会向他诉说

Questo farai anche tu
你也会如此

Cancellerò foto e video dal mio cellulare
我删去手机里的照片和视频

Solo per non vederti né sentirti parlare
只为了不想见到你 听到你

Ne avrò piena la testa e spazio sulla memoria
这些都已充满在我的记忆里

E chissà quanto tempo io ti amerò ancora
不知道我还会爱你多久

A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
若你都不看我 化妆又有何用

Ero dentro i tuoi occhi ma tu non lo ricordi
我在你的眼里 但你却不记得

Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
我们背对着床 更加孤独地躺着

Ti addormenti vicino e ti svegli lontano
你在我身边入睡 却在远处苏醒

A che serve morire se ogni giorno mi uccidi
如果我每天都痛苦万分 离开还有什么可怕

Dallo specchio ti vedo mentre piango tu ridi
我在镜中看到你 我在哭 你在笑

È tutto quello che è stato oramai non ci credo
曾经的那些 我都已不再相信