如果你是一个电影迷,那你一定看过《美丽人生》吧!该影片的导演、同时也是片中男主人公圭多的扮演者罗伯托·贝尼尼(Roberto Benigni)在前几日威尼斯国际电影节的开幕式上获得终身成就金狮奖!让我们一起分享他的喜悦吧!

Roberto Benigni ha ricevuto il Leone d'Oro alla carriera nel corso della cerimonia di apertura della Mostra Internazionale del Cinema di Venezia. È stato il primo atto che ha dato ufficialmente il via alla 78esima edizione del Festival. L'attore toscano: "Questo Leone d'Oro è un premio che va al di sopra, il sentimento è sommità fiorita. Ora provo un sentimento d'amore e gratitudine immenso verso tutti voi. Mi meritavo un gattino, ho avuto addirittura un Leone".

罗伯托·贝尼尼在威尼斯国际电影节开幕式上获得终身成就金狮奖,由此,第78届威尼斯电影节正式拉开序幕。这位来自托斯卡纳的演员说道:“这座金狮奖是一件超越一切的奖项,我非常喜悦和兴奋。在此,我要向在座所有人表达丰沛的爱意和强烈的感激。我应得的(仅仅)是一只小猫,但我甚至获得了一头狮子。”

Il premio e la dedica a Nicoletta Braschi

罗伯托·贝尼尼将奖项献给妻子尼可莱塔·布拉斯基

Roberto Benigni ha ritirato il Leone d'Oro alla carriera, come già era stato annunciato lo scorso aprile da Alberto Barbera, direttore e curatore della Mostra. Questa è stata la toccante dedica a Nicoletta Braschi, la sua compagna di vita.

正如电影节的总导演和管理者阿尔贝托·巴贝拉(Alberto Barbera)在四月份宣布的那样,罗伯托·贝尼尼获得了终身成就金狮奖。罗伯托·贝尼尼满怀深情,将这份奖项献给尼可莱塔·布拉斯基,他一生的伴侣。

图源:fanpage


他说道:

"Voglio dedicare un pensiero a Nicoletta Braschi, qui in sala. Non voglio nemmeno dedicarle questo premio, perché il premio è suo. Nicoletta, conosco una sola maniera di misurare il tempo: con te e senza di te".

“在这座礼堂里,我要向尼可莱塔·布拉斯基献上一份礼物。我甚至不想将这份奖项‘献给’她,因为它本来就是她的。尼可莱塔,我只知道一种衡量时间的方法——与你相伴或是身边没有你。

Jane Campion, la regista di The Power of the Dog, film in concorso, ha premiato Roberto Benigni leggendo la seguente motivazione:

参赛影片《犬之力》的导演简·坎皮恩为罗伯托·贝尼尼颁奖,以下是她朗读的罗伯托·贝尼尼获奖理由:

In questo momento difficile per i registi, per le persone di tutto il mondo così come qui in Italia, c'è bisogno di Roberto Benigni. È un genio comico con un cuore e una sincerità che possono incarnare la gioia. Per favore, tutti voi al festival siate pronti a innamorarvi, se non di qualcun altro, allora di Roberto Benigni. Sua moglie Nicoletta Braschi è la sua Beatrice, la sua guida, la sua bellezza scandalosa, il suo pari artistico, il suo pensiero libero, la mente aperta, il profondo stupore poetico, il suo miracolo. E il leone sarà il loro animale domestico condiviso.

现在这个时节,对于导演、对于全世界同样也对于全意大利的人们来说,都是艰难的,此刻我们需要罗伯托·贝尼尼。他是一个喜剧天才,他真诚的心灵传递着欢乐。请电影节的所有来宾准备好——如果没有爱上其他人——那就会爱上罗伯托·贝尼尼。他的妻子尼可莱塔·布拉斯基是他的Beatrice,是他的向导,是他招人羡妒的美好,是与他在艺术上旗鼓相当的人,是他自由的思想,是他开放的心灵,是深刻的诗意惊喜,是他的奇迹。这座金狮奖将成为他们共同的宠物。

*Beatrice:《神曲》中引导主人公游历的向导之一。

 

原文地址:

声明:

本文中文部分系沪江意大利语原创整理翻译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!