Ciao a tutti! 今天想和大家一起来了解一下意大利语里的三个主要语法原则,它们可以帮助我们更好地系统掌握意大利语,让我们一起来看看吧!

1.LA LETTERA H 字母H

La lettera H in italiano viene usata in alcune forme del verbo AVERE: io ho, tu hai, lui ha, loro hanno. In questi casi, come avrai notato, la H non ha un suono, ma modifica il significato della parola, e per questo è importante scriverla. Quindi quando sto usando il verbo avere, devo scrivere H.

字母h在意大利语中被用到动词avere的部分变位之中: io ho, tu hai, lui ha, loro hanno。在这些情况下,h 不发音,但是会改变单词的意思,所以写出它来是很重要的。因此当我们用avere这个动词的时候,我们要写出h。

比如:

Io ho un cane.🐶

我有一只狗。

Tu hai un'automobile.🚗

你有一辆车。

Lui ha una casa.🏠

他有一个房子。

loro hanno due figli.👧👦

他们有两个孩子。

下面让我们来看看这些词没有h的时候,它们是什么意思吧~

当o前面没有h的时候,o是一个连词。

例:

Vuoi mangiare gli spaghetti o i tortellini?

你想吃意面还是饺子?

当a或者ai前面没有h的时候,它们是介词。

例:

Domani vado a Pisa.

明天我去比萨。

Ai ragazzi piace giocare ai videogiochi.

这些小伙子们喜欢玩电脑游戏。

当anno前面没有h的时候,它指的是一年。

例:

L’anno prossimo mi trasferirò in Italia.

明年我会搬去意大利。

所以我们要注意什么时候用h,什么时候不用。此外,h这个字母也可以用来加在c和g后面改变它们的发音,变成che、ghe和chi、ghi。

例:

maccheroni 🍝 通心粉

margherita 🍕 那不勒斯式pisa

chiave 🔑 钥匙

ghiaccio 🧊 冰块

 

2. LA CONCORDANZA TRA NOME E AGGETTIVO 形容词和名词的性数一致

Una regola molto importante della lingua italiana è la concordanza tra nome e aggettivo. L’aggettivo infatti accompagna il nome e deve concordare nel genere (maschile o femminile) e il numero (singolare o plurale) del nome. 

意大利语中非常重要的一个规则就是形容词和名词的性数一致。形容词随着被修饰的名词发生性(阴性,阳性)与数(单数,复数)的变化。

比如:

La maglietta rossa. 红色T恤

maglietta是一个阴性单数名词,所以形容词也要是阴性单数。

Le magliette rosse.

当maglietta变成复数magliette的时候,形容词也要随之变化,变成阴性复数。

一个更复杂一点的句子:

Paolo indossa delle scarpe blu, una camicia nera, dei pantaloni rossi e una giacca rossa.

保罗穿了一双蓝色的鞋,一件黑色衬衫,一条红色的裤子和一件红色的外套。

 

3. IL CONGIUNTIVO 虚拟式

Nella lingua italiana il modo verbale che viene usato per esprimere incertezza, probabilità, soggettività, pensieri e sentimenti è il CONGIUNTIVO. Il congiuntivo viene solitamente usato in frasi subordinate, introdotte dalla parola CHE.

在意大利语中虚拟式被用来表达不确定、可能、主观判断、态度和感情,其常常被用在从句当中,由che引导。

相信每一个学意大利语的小伙伴都受到过虚拟式的折磨😭,那么它究竟怎么用呢?

通常来说当主句表达下面这些情况时我们会使用虚拟式:

(1) Un'opinione, un pensiero, un'idea:

一种观点、意见、想法:

例:

Credo che Tiziano si sia sentito male. 

我相信提香感觉不好。

Pensavo che Teresa fosse già stata in Italia prima.

我以为特蕾莎之前到过意大利。

(2) Una probabilità, un'impossibilità:

一种可能性、不可能:

例:

Può darsi che Barbara si sia dimenticata del nostro appuntamento.

很可能芭芭拉忘记了我们的约会。

È impossibile che tu non conosca Andrea Bocelli.

你不可能不认识安德烈波切利。

(3) Esprimere un sentimento, una preoccupazione:

表达一种感情、担心:

Sono contento che tutto sia andato secondo i piani.

我很高兴一切都按计划进行。

Temo che Nicola si sia dimenticato di comprare la torta.

我担心尼古拉忘记买蛋糕了。

(4) Esprimere una speranza, una volontà o un augurio:

表达一种希望、意愿或者祝福:

Spero che l’esame non sia troppo difficile.

我希望考试不是太难。

Mi auguro che vi troviate bene nella nuova città.

我希望你们在新的城市过得好。

(5) Una neccessità:

一种必要性:

Bisogna che ti sbrighi se non vuoi fare tardi.

如果你不想迟到就要快一点了。

 

Si può travare il congiuntivo anche in frasi indipendenti, per esempio, con esortazioni, inviti o augurio.

虚拟式也可以用在独立句中表示告诫、请求或者祝福等。

例:

Entri pure. 您进来吧。

Mi dica. 请您和我说。

Si sieda pure. 您随便坐。

Siate felici! 祝你们幸福!

 

但是当从句的主语和主句的主语一致的时候,我们不使用虚拟式,而是直接使用di+动词不定式。

比如我们不说 Io penso che io abbia superato l'esame.

而是:Penso di aver superato l'esame. 我认为我通过了考试。

还有在probabilmente, forse, a mio avviso, secondo me, per me 这些词后面,虽然它们表示疑问、不确定、可能,但我们也不用虚拟式。

比如:

Secondo me la mamma è al supermercato.

我觉得我妈妈在超市里。

 

这就是意大利语的三个语法原则啦,你记住了吗?