你喜欢aperitivo(开胃酒)吗?今天让我们一起跟随油管博主Learn Italian with Lucrezia了解aperitivo的历史、学习如何在家制作一杯意大利开胃酒吧!

Oggi prepariamo un aperitivo a casa insieme. Però, prima di fare ciò, voglio raccontarvi la storia della tradizione dell'aperitivo italiano. Voglio parlare di questo argomento oggi perché è una parte culturale molto importante.

今天我们将在家中制作开胃酒。不过在开始制作之前,我想向你们介绍意大利开胃酒传统的历史由来。今天我想讲讲这个话题,因为这是(意大利)文化中非常重要的一部分。

https://v.qq.com/x/page/u3259alvw4r.html

Il luogo di nascita della tradizione dell'aperitivo è Torino. Nel 1786, Antonio Benedetto Carpano mise a punto una miscela di vino con erbe e spezie nella sua bottega di vini e liquori, proprio al centro di Torino, e questo dà vita al Velmut. Quindi nel 1786, Antonio Benedetto Carpano crea il Velmut. Quindi la storia dell'aperitivo italiano nasce in questo momento.

开胃酒的传统诞生于都灵。1786年,Antonio Benedetto Carpano在他位于都灵市中心的酒铺调配出由一种香料和香草混合制成的酒,Velmut由此诞生。即在1786年,Antonio Benedetto Carpano创造了Velmut。意大利开胃酒的历史自此展开。

Antonio Benedetto Carpano。图片资料来源于原视频,下同。

Sappiamo che si usava l'espressione ora del Velmut, grazie alle testimonianze delle scritte. Come ad esempio, il romanzo, 《Torino 1880》, in cui, Edmondo De Amicis scrive "Torino ha l'ora del Velmut ... le botteghe dei liquoristi s'affollano." La sua bottega diventa un luogo di incontro per tutta la città.

通过文字记载,我们知道在那时,人们已经使用“Velmut”的表达。例如,在小说《Torino 1880》中,作者Edmondo De Amicis写道:“在都灵,有‘Velmut’时间......那时酒商的店铺里会挤满了人。”他的酒铺成为整个城市的居民见面约会的地点。

Questa bevanda era prezzata da tutti, intento da tutti. Addirittura, il re, decise di farlo diventare il Velmut aperitivo ufficiale di Casa Savoia. E tutti frequentavano la bottega di Carpano, dalla persona comune, a per esempio personaggi come Camillo Benso, e Giuseppe Verdi.

这种饮料是人们关注的焦点。甚至,当时的国王决定将Velmut作为萨伏依家族的官方开胃酒。从普通人,到如卡米洛·奔索(Camillo Benso,意大利王国第一任首相)和朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi,著名意大利作曲家)的社会名流,所有人都常常前往Carpano的店铺。

Nella bottega di Carpano, il consumo della bevanda, e lo stare insieme danno vita a questo momento sociale dell'aperitivo.

在Carpano的店铺里,人们聚在一起,品尝饮品,由此产生了开胃酒的社交时刻。

Se voi andate a Torino, è ancora possibile andare a quella che un tempo era la bottega di Carpano, adesso ha il nome diverso, si chiama Caffè Elena.

如果你们前去都灵,还可以到Carpano店铺的旧址转转,现在那里有不同的名字,叫Caffè Elena。



Quando sono andata a Torino qualche anno fa, sono voluta andare a fare l'aperitivo lì. Era stata un'esperienza veramente meravigliosa, è stato come fare un tuffo nel passato. Perché gli arredi di questo caffè, di questo bar, di questa bottega, sono ancora gli stessi originali degli inizi del 1900, quando la bottega era nelle mani del figlio di Carpano.

几年前我去都灵时,我到那里品尝了开胃酒。那真的是一段绝妙的体验,仿佛沉浸于历史之中。因为这间咖啡馆、这间酒吧、这间店铺有着和二十世纪初的原貌相同的陈设装饰,彼时这间店铺由Carpano的后人掌管。



Sono io, che sorseggio un aperitivo, nel luogo dove nasce la tradizione dell'aperitivo italiano. È stato un momento in cui le stelle nel cielo si sono allineate per me.

当我身处意大利开胃酒传统的发源地,细细品尝开胃酒时,我感觉仿佛天穹中的星辰都为我排列开来。



Oltre a Carpano, alcuni nomi da ricordare nel corso dell'ottocento, sono Ramazzotti, Martini, Campari, Cinzano, Gancia, Cocchi. Tutti i questi nomi dovrebbero farvi pensare alle bevande molto molto famose oggi.

除了Carpano,十九世纪还有一些值得记住的酒名:Ramazzotti, Martini, Campari, Cinzano, Gancia, Cocchi。所有这些名字都会让你们想起那些闻名遐迩的饮品。



Per la nascita dell'Aperol e dello Spritz, bisogna aspettare gli anni venti del 1900.

至于Aperol和Spritz两种酒,其诞生要等到二十世纪二十年代。

Aperol酒1919年诞生于Padova。一年后的1920年,Select酒在威尼斯诞生,用它来制作lo Spritz veneziano。



Vi consiglio di leggere questo libro: 《Il Velmut Di Torino》, scritto da Fulvio Piccinino.

我向你们推荐一本书:Fulvio Piccinino所著的《Il Velmut Di Torino》。

在这本书中可以获得更多相关知识。



下面进入aperitivo的制作时间:

https://v.qq.com/x/page/v3259yngqme.html

Oggi farò un aperitivo che si chiama Milano Torino. E per questo motivo che si chiama Milano Torino, proprio per celebrare il connubio tra questi due ingredienti: il Velmut di Torino e il Bitter Campari di Milano.

今天我将制作一款名叫Milano Torino的开胃酒。其名“Milano Torino”是用以赞美两种原料——都灵的Velmut和米兰的Campari比特酒——的绝妙结合。

Questo aperitivo è davvero molto semplice perché ci sono solamente questi due ingredienti: il Campari e il Velmut, e il ghiaccio.

这款开胃酒的制作真的非常简单,因为只需要两种原料——Campari和Velmut——再加上冰块。

Prendiamo un bicchiere basso, e versiamo le parti uguali il Campari e il Velmut, il ghiaccio lo aggiungiamo dopo. Dobbiamo controllare le dosi, lo faccio ad occhio, però potete aiutarvi con un misurino.

取一个矮玻璃杯,倒入等量的Campari和Velmut,随后加入冰块。要控制两种酒的用量,我用目测的方法,不过你们也可以用小量杯辅助。

A questo punto aggiungiamo il ghiaccio.

现在加入冰块。

Prendiamo la nostra cannuccia, giriamo delicatamente.

用吸管轻柔地搅拌。

Il nostro aperitivo Milano Torino è pronto!

我们的Milano Torino开胃酒就做好了!

我们还可以加入一些苏打水,制成一杯美式开胃酒。



可以配合一些小吃一起品尝:

圆圈形状的是普利亚大区的Taralli,长条形的是皮埃蒙特大区的Grissini。还可以配上普利亚的橄榄。

在视频的最后,这位博主表示她最喜欢的开胃酒是Spritz Select。你最中意哪一款开胃酒呢?欢迎在评论区告诉小编哦~


图源:本文全部图片资料来自源视频。

源视频地址:https://www.youtube.com/watch?v=D8TWlp893Yw

声明:本文中文部分系沪江意大利语原创整理编译,未经许可,不得转载!