想让自己的家里拥有更清新干净的空气?这些绿植可以帮你!它们不仅能为你的家增添一抹绿意,更重要的是,可以让在外劳累了一天,接触了一整天的污染(大气、声音、光、电磁辐射……)的你回到家后舒缓神经,静气凝神,由内而外重塑健康。

Complici gli avvenimenti di quest'ultimo anno, il tempo che si trascorre tra le quattro mura domestiche è notevolmente aumentato. Con il rischio di respirare sempre la stessa aria viziata (in tutti i sensi) e di subire i danni dell’inquinamento domestico. Come fare, quindi, per risolvere questo problema? Concedendosi qualche passeggiata in più, certo, ma anche tenendo in casa delle piante che purificano l'aria. Ma quali sono le migliori da acquistare e, soprattutto, da cosa dipende l'inquinamento domestico?

过去的一年经历了复杂的疫情变化,我们待在四面围墙的家里的时间大幅增加,反复吸入受污染的空气以及遭受室内污染危害的风险也随之提高。那么,如何处理这一问题呢?多走走路动动身体?当然可以!不过你还可以在家里养些净化空气的绿植。那哪些绿植值得我们购买呢?在回答这个问题之前,我们先来看看室内污染的形成。

Cos'è l'inquinamento domestico?

室内污染是什么?

Se pensavate che l'inquinamento fosse un problema solo esterno e di essere al sicuro dentro le vostre case sappiate che non è così. I prodotti che si usano solitamente in casa, infatti, da quelli per la pulizia, agli spray per capelli, ai profumi, ma anche insetticidi o il classico fumo del camino, sono tutti generatori di inquinamento domestico. La causa alla base di allergie, mal di testa, capogiri o la classica sensazione di affaticamento che si prova verso sera.

如果你们认为只有室外才有污染,而你们家里绝对安全,那你们就错了。那些通常在家里使用的产品,从清洁用品到定型喷雾、香水,甚至杀虫剂或传统的壁炉烧柴所产生的烟雾,实际上都是室内污染的源头。过敏,头痛,头晕或到了晚上感觉身体疲惫等等症状都与室内污染有关。

Arieggiare molto le stanze è sicuramente un passaggio fondamentale per ridurre questo problema assicurandosi aria sempre pulita e fresca. Ma spesso può non essere sufficiente. La natura, ancora una volta, ci dona la soluzione: le piante che purificano l'aria. Belle da vedere e importanti per la nostra salute, oltre alla loro classica funzione di rilascio di ossigeno, le piante che purificano l’aria sono in grado di eliminare le sostanze nocive che aleggiano nelle nostre case.

房间多通风当然是很关键,这样可以确保空气始终干净、清新。但这还不够。而大自然则又一次向我们馈赠:净化空气的绿植可以帮助解决这一问题。观则赏心悦目,而且对我们的健康至关重要。除了释放氧气的传统功能外,这些净化空气的植物还能消除漂浮在我们家中的有害物质。

Piante che purificano l'aria: ecco le migliori

净化空气的绿植:这些才是最好的

Tra queste, le piante che purificano l'aria più conosciute e che meglio resistono in appartamento sono:

在净化空气的绿植中最为人熟知的,同时也是最适宜公寓环境生长的有:

il ficus:

è una pianta molto longeva, ovviamente con la giusta esposizione solare e le cure corrette. Aiuta a filtrare agenti inquinanti come la formaldeide, solitamente contenuta nella mobilia, e nei tappeti;

橡皮树:

一种十分耐活的植物,当然,得有适当的光照和正确的养护。它能帮助过滤污染物,像是常在家具和地毯里出现的甲醛。



l'aloe vera:

oltre ad avere grandi proprietà benefiche per il corpo, questa pianta agisce contro il benzene, l'ammoniaca (presente in molti prodotti per la pulizia) e la formaldeide. Semplice da coltivare necessita di molta illuminazione;

芦荟:

除了具有强大的健康养生功效外,还可以对抗苯、氨气(广泛存在于清洁用品里)和甲醛。芦荟易于种植,但需要较长时间的光照。



il pothos:

non ha bisogno di grandi cure ma è perfetta per decorare creando bellissime cascate. Oltre a essere in grado di rimuovere il monossido di carbonio;

绿箩:

无需精心照料,是营造美丽无比的植物垂感效果的完美之选。它能净化空气中的一氧化碳。

sansevieria:

la lingua di suocera o sansevieria: ottima per assorbire la formaldeide, l'alcol, l'acetone, ecc. In più questa pianta riesce a contrastare l'elettrosmog causato, per esempio, dagli elettrodomestici e/o i dispositivi elettrici in generale;

虎尾兰:

在吸收甲醛、乙醇和丙酮方面十分出色,而且它还能够阻止例如家用电器或一般的电子产品产生的电磁辐射。



il crisantemo: oltre a essere molto colorato e, quindi, perfetto per decorare la casa, il crisantemo svolge un'importante azione di filtraggio contro il benzene (contenuto nella plastica, nei collanti, nelle vernici, ecc.). Non necessita di molte cure ma solo di luce;

菊花:

颜色绚烂,因此适合装饰家里。在对抗(塑料、各种胶、油漆等常含有的)苯时发挥了很显著的过滤作用。无需过多呵护,只要充足光照即可。



l'orchidea: a differenza delle altre, questa pianta ha bisogno di qualche accorgimento in più e di molta luce. In cambio lei è in grado di assorbire lo xilene che si trova negli inchiostri, negli adesivi o negli schermi del computer;

兰花:

与其他植物不同,兰花的养护不仅要充分光照,更需要投入一些心思。作为回报,兰花能够吸收墨水、粘合剂或电脑屏幕里的二甲苯。



l'edera: stupenda per ornamentare e ottima per ripulire l'aria dalle sostanze contenute nei prodotti per pulire la casa e dalle particelle inquinanti generate dalle feci degli animali domestici, come gatti e cani;

常春藤:

是装饰家里的不二选择,同时在净化空气方面也是一把好手:它能去除家用清洁用品和猫、狗等宠物粪便散发到空气中的污染物。



il falangio: l'ideale per chi non ha un pollice del tutto verde, è una pianta molto resistente e che necessita di luce. Grazie alla sua folta chioma di foglie, questa pianta svolge un'importante funzione contro i già citati benzene, xilene, ossido di carbonio e formaldeide.

吊兰:

对那些在花草养护方面没有什么天分的人来讲是一大福音,因为它的生命力十分顽强,只需光照即可。由于吊兰具有茂密的叶子,在净化苯、一氧化碳和甲醛方面发挥着重要作用。

好啦,上述这些就是适合在家中种植的‘吸污’绿植。所以,考虑一下去超市或花店里选一盆你喜欢的带回家吧!

声明:

本文中文部分系沪江意大利语原创编译,如有不妥敬请指正!未经许可,不得转载!