一些常见形容词因为摆放的位置不同所表达的含义也发生了变化。今天小编就和大家一起去看看哪些常见的形容词这么“不稳定”吧。

https://v.qq.com/x/page/x32454b3rp7.html

La posizione dell'aggettivo qualificativo in italiano è di norma dopo il sostantivo che qualifica. Per esempio: una festa divertente, un libro interessante, un film coinvolgente, eccetera.

在意大利语中,品质形容词一般放在名词之后表明某事或某物的品质特点。比如一个好玩的节日(una festa divertente)、一本有趣的书(un libro interessante)、一部引人入胜的电影(un film coinvolgente),等等。

Però ci sono dei casi in cui l'aggettivo si può mettere anche prima del sostantivo, per dare un significato diverso alla frase.

但是在一些特殊情况下,形容词也可以被放在名词前面,此时,它们所表示的含义就发生了变化。

1. buono/a

Una buona cantante

一个很出色的歌手

Significa: una cantante capace

一位能力强的歌手

Una cantante buona

一个好脾气的歌手

Significa: una persona buona, che non tratta male i suoi collaboratori.

一位脾气好,待人宽和的歌手

同理:

un buon professore

è un professore capace, che sa insegnare.

一位教学能力强的教授

un professore buono

è un professore che non è severo con i suoi studenti.

一位脾气温和的教授,对学生不严厉

2. bello/a

Una bella amica

一个很棒的朋友

Significa:un'amica di valore

一位很值得结交的朋友

Un'amica bella

一个长得好看的朋友

Significa: è di bell'aspetto

一位外形很好看的朋友

 *所以你发现了吗:

Quando l'aggettivo si trova nella sua posizione standard - cioè, dopo il sostantivo, emerge il suo significato più letterale.

当形容词在名词之后时,一般可按照字面含义来理解;

Mentre quando si trova prima del sostantivo - quindi in una posizione non standard, acquista un significato diverso, che può essere interpretato.

而当位于名词之前时,形容词的含义就发生了变化,要进行意译。

再来看个例子:

Un bel film (un film di valore)

一部佳作(电影的拍摄手法、主题、演员演技等优秀)

Un film bello(un film esteticamente piacevole da guardare)

一部很美的电影(电影的画面观赏性强)

3. diversi/e

Nel caso di questo aggettivo, consideriamo solo la forma plurale.

对于这一形容词,我们主要考虑它的复数情况。

Ho diverse tazzine da caffè a casa.

我家里有很多个咖啡杯。

Significa:

Ne ho tante. Ho tante tazzine da caffè a casa. E possono essere uguali tra loro, non devono necessariamente essere diverse.

主要强调数量,但是它们可以长得一样,并不必须是不一样的杯子。
 

Ho tante tazzine da caffè diverse a casa.

我家里有很多(长得)不一样的咖啡杯。

Significa:

Nessuna delle tazzine che ho è uguale all'altra. Sono tutte diverse, per colore, per materiale, per fattezze, per dimensione, ecc.

是指我所拥有的咖啡杯在颜色、材质、外观、大小等方面各不相同。

4. vecchio/a

Una vecchia amica

一位相识已久的朋友

Significa: un'amica che conosco da tanto tempo.

一个认识了很长时间的朋友。

Un'amica vecchia

一位年长的朋友

Significa: un'amica che è in là con l'età.

一位岁数比较大的朋友。

5. nuovo/a

Ho una nuova macchina.

我有一辆新车。(对我而言是新的

Significa: Ho cambiato macchina, non è più quella che avevo prima. Ed è nuova per me, quindi la macchina potrebbe anche essere di seconda mano.

我换车了,不再是之前的那一辆,但是可能是一辆二手车,只不过对我而言是新的。

Ho una macchina nuova.

我有一辆新车。(全新的,刚生产出来的)

Significa: una macchina appena uscita dal concessionario, quindi nuova in generale, non solo per me.  

刚从4S店买的,不仅仅是对于我,对所有人而言都是新的。

6. alto/a

Un'alta funzionaria

一位高官

Significa: una funzionaria di alto livello, che ricopre una carica importante.

一位位高权重的高官,承担着重要的职责。

Una funzionaria alta

一位个子高的官员

Significa: Si va semplicemente ad indicare la statura fisica della persona, che è alta, non è bassa.

只从外在来看,这个官员不矮。

今天的语法知识超超超级使用!大家一定要记住哦。

源视频来源:

https://www.youtube.com/watch?v=sS3xJaz57KA

声明:

本文中文部分系沪江意大利语原创编译,如有不妥敬请指正!未经许可,不得转载!