小编按:在我们的日常交流中,表情也起到了很重要的作用,它们可以加深我们用话语传达出的情绪。然而现在我们有口罩遮面,除了眼睛,对方无法看到其它部位的面部表情。我们应该怎样用眼睛“说话”,正确的让对方get到你的观点呢?
 

在英国,最近有一项调查显示,76%的英国人在对方戴口罩的情况下,不太能正确接收对方的观点。而有超过50%的受访者无法在戴口罩的时候做合适的表情管理。

习惯做各种夸张表情的意大利人,可能因口罩的影响,更加不能顺畅地相互交流沟通。

英国Vision Direct的调查也反映了相同的情况:

I risultati di Vision Direct illustrano che più di due terzi degli adulti fanno fatica a intuire le emozioni di una persona che indossa una mascherina, e 4 persone con la mascherina su 10 sono state fraintese quando cercavano di comunicare qualcosa.

超过三分之二的受访者无法看出戴口罩交流者的情绪,而有40%的受访者表示曾经因此被误解过。

被误解的原因可能是因为,对方看不到你的嘴巴

Più di sei adulti su 10 ammettono di non aver capito quello che il proprio interlocutore con la mascherina stava dicendo, e il 42% attribuisce il problema al fatto di non poter vedere le sue labbra.

当对话者戴口罩时,超过6成的受访者觉得无法理解自己的对话者,而其中有42%的人把这个归咎于无法看到对方的嘴巴。(小编疑惑???听别人说话还要看嘴巴的吗?)

所以,更多人会把注意力转移到眼睛上:

In particolare, il 55% dei partecipanti ha interpretato in modo sbagliato l'espressione della persona con cui parlavano. Di questi, 7 su 10 hanno poi cercato di concentrarsi sugli occhi per indovinare l’espressione che la persona stava facendo dietro la mascherina.

有55%的受访者表示曾经误解过对方,而其中7成的人因此开始尝试从眼神读懂对方的表情。

在需要戴口罩与他人交流的时候,你可以这样做表情管理,也可以通过这些表情来判断对方的情绪

OCCHIO SORRIDENTE 笑眼

Un sorriso dall'aspetto autentico dovrebbe comportare alcune pieghe agli angoli degli occhi e un arrotondamento delle guance. Per esprimere gioia si può anche sollevare leggermente la palpebra inferiore.

表现一个真实的笑容,需要将眼睛弯起、脸颊上扬。如果你想表达喜悦之情,你可以加大下眼皮弯曲的幅度。



SEGNALE DI INTESA 同意

Per inviare questo segnale, gli occhi vanno leggermente socchiusi, e le sopracciglia alzate e abbassate con movimenti rapidi.

为了向他人传达出你很赞同ta的观点,你可以将眼睛微微半闭,然后将眉毛快速上下舞动。



DIVERTIMENTO / UMORISMO 搞怪/幽默

Quando tutto ci sembra negativo, tendiamo a essere attratti da persone che possono migliorare il nostro umore. Per gli occhi, il divertimento è un rituale che consiste di due parti. La prima parte prevede un arrotondamento degli occhi che suggerisce un entusiasmo condiviso. Le sopracciglia rimangono in posizione neutrale per non sembrare spaventate. La seconda parte prevede un assottigliamento degli occhi - come a farli sorridere - accompagnato da un leggero abbassamento della palpebra superiore.

在难受的环境中,一个幽默的表情往往可以缓和大家的情绪。眼部的搞怪表情分为两个部分。第一个部分将眼睛睁大但是不要动眉毛,以免吓到别人。接下来你可以将上眼皮慢慢往下,将眼睛眯起,以此来逗笑别人。



DISGUSTO / ANTIPATIA 厌恶

Quando non ci piace qualcosa, tendiamo a imitare il comportamento di un bambino che rifiuta il cibo. Negli occhi ciò si manifesta in un cipiglio increspato, una forma degli occhi sottile e un'incrinatura della pelle sul ponte del naso. A volte scuotiamo anche la testa.

当我们想表现出不喜欢一样东西的时候,我们会表现得像小朋友拒绝食物。我们会将脸部皱起,眼神变得尖锐、鼻梁处压紧。有的时候我们还会摇头,来加强对厌恶的表达。



AMORE / ATTRAZIONE / SIMPATIA 爱/吸引/好感

La nostra espressione degli occhi si addolcisce quando vediamo qualcuno che ci piace. Adottiamo un vero e proprio "sguardo dell'amore" quando vediamo il nostro partner. La dilatazione della pupilla è una risposta fisiologica quando guardiamo qualcuno che ci piace e poiché questa si verifica in modo naturale e non può essere simulata, è uno dei maggiori "indizi" che il corpo ci offre.

当我们遇到喜欢的事物时,眼神会变得柔和。我们会用“星星眼”看着我们的伴侣。在我们看到喜欢的人的时候,瞳孔会自动放大,这是我们与生俱来的生理特征。



PAURA 害怕

La paura è principalmente un'espressione che si palesa negli occhi. Comporta un arrotondamento della forma dell'occhio, accompagnato da una piccola arricciatura e un innalzamento delle sopracciglia interne.

害怕的表情主要表现在眼神上。当你害怕的时候,你会将眼睛微微睁大,并且会将睫毛升高弯曲。



SORPRESA / SHOCK 惊喜/震惊

Questa è un'altra espressione dell'occhio che deriva dallo spirito di sopravvivenza. Spalancare gli occhi infatti consente una migliore visione durante un attacco a sorpresa.

Le sopracciglia si inarcano e gli occhi si allargano in modo che il bianco dell'occhio sia visibile quasi tutto intorno all'iride.

表示惊讶和震惊的表情也是主要集中在眼神上。睁大眼睛是最好的对惊喜的表达方式。此时眼睛睁大的程度是露出所有眼白的程度,而眉毛也会随之向上抬起。


PREOCCUPAZIONE / EMPATIA 担心/同情

Le sopracciglia devono essere tirate in un lieve cipiglio, ma la forma stessa degli occhi deve essere ammorbidita per evitare che il cipiglio possa essere scambiato per arrabbiatura. Una piccola inclinazione della testa segnala un ascolto attivo ed empatico.

要表达担心和同情,我们会将眉头微皱,但是眼神一定要柔和,不然会让人误解为愤怒。稍稍侧头会更能表现出你的乐意倾听和同情之感。



RABBIA 生气

Un'espressione “classica” di insofferenza consiste in sopracciglia aggrottate che arrivano il più in basso possibile sopra gli occhi e uno sguardo severo espresso con occhi leggermente arrotondati. La testa può essere leggermente inclinata in avanti per enfatizzare il disappunto. Un altro segnale di rabbia o di insofferenza a una situazione di stress si manifesta in un battito di ciglia accelerato.

最常见的生气表情是将眉头尽可能皱起,并且眼神犀利怒目圆睁。头可以往前侧一些,强调一下你的不满。另传递出不耐烦的信号是眼睛快速眨动。



INCREDULITÀ / DIFFIDENZA 不相信/不同意

Quando siamo confusi, perplessi, o abbiamo emozioni contrastanti, l'espressione del viso diventa asimmetrica, il che significa che diverse parti del volto inviano segnali contrastanti tra di loro. Potresti vedere un sopracciglio alzarsi mentre l'altro è abbassato o immobile in posizione neutrale, o un occhio assottigliato in un sorriso e l'altro occhio arrotondato.

当我们困惑、迷茫或者有反对情绪的时候,脸部表情会变得不对称,面部的不同部分会有不同表达反对的方式。眉毛会变得一上一下,或者是保持原位不动,而眼睛会一个弯起另一个圆睁。

大家在看文章的时候是不是都在边照镜子边摆表情呀?小编码稿的时候感觉仿佛在给大家上表演课呢!做好表情管理,才会让大家的沟通畅通无阻哦。