血橙在意大利语里叫arancia rossa。之所以中文和英文里都叫“血橙”可能真是因为它的果肉颜色深红,红到发黑。小编在意大利第一次吃血橙的时候,也被它的颜色吓到了,还以为它是因为腐烂才发红了。快来看看血橙到底是什么吧!

血橙和普通的橙子外表几乎一样,没有区别。但是它的果肉颜色深红,有时候会是红橙渐变。究竟是为什么它的果肉颜色如此鲜艳(吓人)呢?

L'arancia assume la sua pigmentazione rossa a causa della presenza di antociani e la sviluppa solamente nel caso venga coltivata in un luogo con un'accentuata escursione termica tra il giorno e la notte, specialmente nel periodo di maturazione. Lo stress termico, infatti, provoca la produzione di alcune sostanze, tra cui gli antociani, che vengono utilizzate dai tessuti per difendersi dal freddo notturno.

血橙的红色来自于花青素。花青素的生成归功于在果实成熟期时,昼夜间巨大的气温差。这个温差也促使了血橙内其它夜间抗寒物质的生成。

血橙的原产地位于意大利南部的西西里岛。主要分为摩洛血橙(Moro)、桑吉耐劳血橙(Sanguinello)和塔罗科血橙(Tarocco)这三种。

L'arancia Moro matura a dicembre ed è la prima tra le rosse. Ha la buccia arancione con sfumature rosse. La polpa è completamente color rubino e priva di semi. Il Moro è il risultato di una mutazione di altre varietà pigmentate scoperto nel 19esimo secolo nella zona di Lentini.

摩洛血橙成熟时间最早,在每年的12月份。橙色果皮上有些许红晕。果肉颜色呈宝石般的红色,里面没有籽。摩洛血橙是19世纪在Lentini地区(在西西里省内)发现的血橙的一个变种。

Il Sanguinello è stato scoperto in Spagna alla fine degli anni Venti del Novecento. Ha una forma ovoidale, è di pezzatura media e ha la buccia arancione con venature rosse. La polpa di colore arancio con venature rosse e ha pochi semi. La maturazione avviene a febbraio, ma la maggior parte della raccolta avviene tra marzo e aprile. Il Sanguinello è il più adatto ad essere spremuto.

桑吉耐劳血橙诞生于20世纪20年代末期的西班牙。它的形状呈卵形,果型中等。橙色的果皮上夹杂着一些红色的纹理。果肉颜色为橙色,里面也有红色的纹理,有少量的籽。桑吉耐劳血橙于每年2月成熟,但是它的采摘期在3~4月。桑吉耐劳橙是最适合榨汁的血橙

Il Tarocco è sicuramente la regina delle arance rosse. Questa varietà è stata scoperta a inizio '900 a Francofonte, in provincia di Siracusa, per poi propagarsi in tutta la provincia di Catania. I frutti sono di grandi dimensioni con forma sferica, tendente all'ovoidale.

塔罗科血橙是当之无愧的“血橙皇后”,于公元10世纪初在Siracusa省的Francofonte被人们发现,之后在整个Catania省被广泛种植。塔罗科血橙果型较大,形状介于圆球形和卵形之间。

Questa varietà ha una particolarità, il cosiddetto collare cioè un prolungamento della zona del picciolo del frutto. La buccia è giallo-arancio, con punti più pigmentati. La polpa è anch'essa di colore giallo arancio con pigmentazioni rossastre più o meno intense a seconda del momento di raccolta. Fra le varietà rosse, il Tarocco è quello chi presta di più ad essere mangiato a spicchi.

它的特征是在果柄处有一个果蒂。果皮颜色为黄橙色,有许多条纹状斑点。果肉也是黄橙色,里面有许多红色的条纹。果肉里红色条纹的深浅取决于采摘时间的早晚。塔罗科血橙是血橙中最适合切片享用的品种。

血橙除了颜色和普通橙子不一样,它的营养价值也极为丰富

Nelle arance rosse sono stati contati oltre 170 elementi chimici naturali, tra cui 60 flavonoidi che hanno proprietà antinfiammatorie e contrastano la formazione di placche aterosclerotiche.

血橙中含有多达170种天然元素,其中包括60种类黄酮。类黄酮有很好的消炎作用,它还可以防止动脉粥样硬化。

È il colore rosso degli spicchi con sfumature porpora il segreto salutare delle arance di Sicilia: più i frutti sono pigmentati di sfumature violacee, più significa che sono ricchi di antociani, potenti antiossidanti e antiradicali liberi. Queste sostanze proteggono i tessuti dalle alterazioni cellulari (tumori) e dall’invecchiamento.

在血橙中红紫色越深,代表所含有的花青素越多。花青素有抗氧化、抗自由基的作用,因此可以防止细胞病变老化。

Oltre ai preziosi antociani, le arance contengono notoriamente anche la vitamina C, di cui i frutti rossi di Sicilia sono più ricchi di circa il 40% rispetto agli altri agrumi. La vitamina C non solo protegge e rinforza il sistema immunitario, ma è anche uno dei più potenti antiossidanti presenti in natura; inoltre disintossica l'organismo, previene le malattie cardiovascolari e protegge lo stomaco da ulcera e gastrite.

除了花青素,血橙的维生素C含量也很丰富,比其它橙子的维C高出40%。维生素C可以保护、增强我们的免疫系统,同时也是很强的天然抗氧化剂。除此之外,维C还能防止心血管疾病以及胃溃疡和胃炎的发生。

La vitamina C favorisce anche l'assimilazione del ferro e la deposizione di calcio e fosforo nelle ossa e nei denti. Per questo le arance rosse si rivelano dei frutti utilissimi per le donne in gravidanza e in menopausa, per le persone anemiche e per i fumatori (essendo in grado di ridurre i danni da assunzione di nicotina).

维生素C可以促进铁元素的吸收,还可以促进钙元素和磷元素在牙齿和骨骼中的沉淀。因此血橙对孕妇、更年期妇女还有贫血人士都有好处。由于维生素C可以减少尼古丁带来的损伤,血橙对烟民也有好处。

血橙营养成分这么多,看得小编想再去买一些了。那在挑选、购买血橙的时候,我们要注意什么?

Al momento dell'acquisto, scegliamo frutti sodi e il meno rugosi possibile, non troppo duri né troppo molli. La buccia deve aderire bene al frutto. Si consiglia di prendere le arance rosse più pesanti, di colore uniforme, profumate e che abbiano il picciolo e le foglie attaccate, in quanto indicano che il frutto è stato raccolto da poco.

在选购血橙的时候,我们要尽量挑褶皱少的,不能太硬也不能太软。果皮要与果肉相粘连。建议选择最重的、色泽均匀的、有橙子香味的、并且果柄处还有叶子的血橙,因为这些特征表明这个果子刚刚被摘下不久。

关于血橙的介绍就先告一段落了。大家下次见到血橙时候可别被它吓到了,它的皮很好剥,果肉香甜多汁,一定要买它!