小编按:

Computer、Internet这些新兴词汇逐渐从英语词典中走进了意大利语词典,但众所周知,所有语言是相互影响的。今天我们就来聊一聊那些英语中的意大利语词汇。

剑桥英语评估部门列出了这十个来自意大利语的单词:

1. Finale

Finale一词在18世纪传入英语。它在英语里表达的意思和意大利语一样,是“戏剧或乐曲的最终章”。比如“season finale”就是“本季结局”的意思。

2. Ballerina

英语中有许多与艺术相关的词汇来源于意大利语,就比如说“ballerina”。它在英语里也表示“芭蕾舞女”的意思。但和意大利语不同的是,英语里表示复数只需要加“s”就行了,而意大利语里要吧词尾“a”变为“e”。

3. Pistachio

除了艺术,在美食方面,英语也沿用了很多意大利语词汇。Pistacchio(“开心果”)这一词相信许多爱吃Gelato的同学们都不陌生吧!因为开心果味的gelato是很多人心中的top (小编也喜欢)。大家注意哦,意大利语里“pistacchio”是有两个“c”的,而英语里只有一个。

(小编有话说:除了开心果味的gelato,开心果味的酸奶也很好吃,大家有机会可以尝试一下哦。)



4. Riviera

意大利语里“Riviera”表示“海滨”,而在18世纪流传至英语里以后,它就仅限用于“French Riviera”和“Italian Riviera”中。它们分别指的是“蔚蓝海岸”(la Costa Azzurra) 和“利古里亚海岸”(la Riviera Ligure)。

5. Latte

这个词可以说是给我们带来最多困扰的一个单词。因为英语里的“latte”我们就直接翻译成了“拿铁”,它是含有牛奶的咖啡。但它的意大利语原义就是“牛奶”。如果大家想在意大利的bar里面点奶咖,记得点café macchiato或者是caffè latte。

6. Paparazzi

1960年Federico Fellini的电影《甜蜜的生活》(La Dolce Vita)把“paparazzo”这个词带进了英语世界。它的意思是“狗仔”。

7. Confetti

Confetti这个词在两种语言里分别表达两个不同的意思。在意大利语里,它指的是在婚礼时或洗礼时赠予客人的、放在点心盒里小甜点或糖果,而在英语里指的是向新人抛洒的糖果和彩色纸屑。

8. Graffiti

在两种语言里,它指的都是“涂鸦”。和之前说的ballerina一样,唯一不同的就是复数的形式了。

9. Pepperoni

这个词跟latte一样,会给我们带来困扰。因为在意大利语里,它原本的意思是“灯笼椒”(英语里叫“bell peppers”)。而在意大利语里它指的就是Pizza pepperoni。这得归功于一位旅美意大利披萨店老板,他在1919年将这个词也一起带到了英语国家。



10. Gelato

刚认识这个词的时候,或许会觉得gelato(“意式冰淇淋”)在英语里是ice-cream。但其实,ice-cream是由牛奶、淡奶油、糖和蛋黄制成的,而gelato里没有蛋黄,牛奶和淡奶油的比例也不一样。



在意大利语里,还有如camera(房间)之类的词,虽然和英语里表示“相机”的词语长得一模一样,然而意思却大相径庭。所以大家在学习词汇的时候,还是要去翻翻意大利语词典,不能靠英语词典将就。英语有的时候是辅助,有的时候就是“添乱”了哦。