说起意大利的众多美食,怎么能少得了polenta呢?那polenta究竟是什么?意大利人又是怎么吃它的?别急,听小编跟你细细道来。

首先,polenta到底是什么?

La polenta è un piatto autunnale e invernale, tipico delle regioni del Nord e Centro Italia. È fatta di farina di cereali e acqua, spesso utilizzata come pietanza di contorno perché grazie al suo sapore neutro ti permette di abbinarlo a pietanze di carne e di pesce.
Polenta是意大利中北部秋冬季的特色佳肴,它由谷物粉(通常是玉米粉)和水煮制而成,经常作为第二道菜(荤菜)的配菜,因为它味道清淡,适宜佐食肉或者是鱼。

(原来最常见的polenta不是primo而是contorno!)

Ma la polenta è anche un ingrediente molto versatile, se insaporita con formaggi, legumi, salumi, sughi di carne, di verdure o di funghi è un piatto unico gustoso, saziante e digeribile da portare a tavola sempre in modo diverso!
不过polenta还有很多其它吃法。在里面加入奶酪、豆、香肠、肉/蔬菜/蘑菇酱,它就是一道完整的、美味的、营养均衡的美食啦!

接下来我们来看看polenta的历史吧:
古时候的polenta可以姑且称为“谷物糊”。
La sua storia è intrinsecamente connessa con l'evoluzione dell'uomo: già i babilonesi, gli assiri e gli egiziani, usavano prepararla con miglio e segale. I greci la realizzavano con la farina d’orzo e ne esistono infinite varianti a seconda degli alimenti disponibili sia in Africa che in Asia.

Polenta的历史和人类的发展可谓是紧密相连。早在古巴比伦、古亚述、古埃及时期,人们就用小米和黑麦煮成谷物糊。古希腊人则用大麦来做谷物糊。而在亚非地区,谷物糊的种类随当地种植的谷物种类而变化。

I Romani, la chiamavano puls, e più tardi pulmentum ed era a base di farro o una miscela che includeva semi di leguminose. A questo proposito è da notare che è tuttora in uso, soprattutto in alcune regioni del Sud Italia, una polenta a base di fave, con la quale si accompagnano verdure come ad esempio la cicora .

古罗马人称它为“puls”,后来又改称“pulmentum”,它是由二粒小麦和豆类组成的。在意大利南部的一些地区,人们用蚕豆来煮谷物糊,他们通常还会在其中加入蔬菜一起食用,比如菊苣。

Con la scoperta dell’America arrivò il mais anche in Europa e, in poco tempo, anche in Italia. La coltivazione di mais si diffuse soprattutto nelle regioni del Nord Italia quale nuovo grano esotico.

自从发现了美洲新大陆以后,玉米被引入了欧洲。不久之后,意大利的土地上也有了玉米的身影。玉米主要生长在意大利的北部地区。

Con la farina di mais, la polenta si trasforma in una pietanza gialla dorata, consumata particolarmente negli ambienti poveri: il mais costava poco e la polenta riusciva a riempire la pancia di tante famiglie ma, essendo un alimento ricco di carboidrati e povero di proteine di ridotto valore nutritivo, saziava ma non nutriva!

有了玉米后,意大利人就做起了玉米糊。在贫困地区的人们经常食用玉米糊,因为玉米价格低,而且饱腹感很强。但是,由于玉米碳水化合物含量高,蛋白质含量低,所以它的营养价值不高。

Nel corso del tempo, la polenta è diventata una pietanza tradizionale, un’identità culturale e di appartenenza territoriale dei paesi della Lomardia, del Veneto, del Piemonte, della Valle d'Aosta, del Trentino, dell’Emilia-Romagna e del Friuli-Venezia Giulia e, pur mantendo la sua caratteristica di cibo rustico, la polenta oggi è anche usata per piatti ricchi ed elaborati. Priva di glutine, è adatta anche per i celiaci.

如今,玉米糊已经成为了一道传统佳肴,它也成为了伦巴第大区、威尼托大区、皮埃蒙特大区、瓦莱塔奥斯塔大区、特伦蒂诺大区、艾米利亚罗马涅大区以及弗留利-威尼斯朱利亚大区的文化标志。现在的玉米糊已经褪去了农村气息,用于制作更精美的佳肴。由于不含麸质,乳糜泻患者(麸质过敏者)也能食用玉米糊。

看完了polenta的历史,我们再来说说它的做法:

Polenta的传统称呼就是“玉米糊”,所以最原始的做法就是把玉米面加水不停在锅中煮,直至粘稠。

那除了最普通的玉米糊,polenta在意大利还有哪些特别的做法呢?

这个看似像大发糕的其实是荞麦玉米糊,它叫polenta taragna。里面除了有两种谷物粉,还加入了奶酪,营养又美味。


再看看这个。这不是薯条,而是polenta fritta(粗玉米薯条),它是把由冷藏凝固的玉米糊切成条以后,放在油锅里炸制而成。金黄酥脆,味道有点类似于糍饭糕。


这个可不是普通的蛋糕,这是玉米蛋糕,它还有一个好听的名字,叫amor polenta (波伦塔之爱)。除了传统蛋糕的香甜之外,它还带有玉米特有的香气,令人垂涎。

这里小编要说一句,在polenta fritta和amor polenta里,polenta就不能作为“玉米糊”来翻译了,更多的是指粗粒玉米面,就是玉米磨成的粉。

其实,玉米糊和玉米粥在我们中国,也有很多形式和不同的名字,比如碴子粥、玉米搅团、玉米糊涂等。大家在学习外国文化的时候,记得也要做这样的同类联想哦!