小编按:大家在学习意大利语的时候,会不会经常使用自己的母语或第一外语与之进行互译呢?作为语言学习者,我们也知道,世界上没有哪两种语言是可以完全互通的。因此,在学习意大利语的时候,我们要注意哪些独有的表达方式呢?

这一期Easy Italian的视频向我们介绍了12个意大利语词汇或者表达方式,它们不能与其它语言相互直译。
https://v.qq.com/x/page/m3223cf3o30.html

1. fare la scarpetta

“scarpetta是‘小鞋子’的意思。“

“那fare la scarpetta是‘穿小鞋’吗?”

当然不是!



当你吃完意面或者其它菜的时候,盘底是否还留有一些美味的汤汁呢?这时候我们就可以用一片面包沾上剩下的汤汁,然后尽情享用。这就叫fare la scarpetta。



2. ti voglio bene

这个词直接翻译成中文的话,是“我爱你”的意思。

“咦?意大利语里的‘我爱你’不是‘ti amo’吗?”

对,但也不完全正确。Ti amo通常用于爱人之间,或者是父母对很小的小朋友说的话。而ti voglio bene的适用范围更广一些,除了可以在家人朋友之间说,还可以对邻居、宠物等说。它用于表达非常强烈的喜爱之情,但不表达浪漫的爱情。

3. pantofolaio/a

如果有个意大利朋友跟你说“Sono un pantofolaio/una pantofolaia.”其实是在说他/她是一个宅男/宅女,只愿意待在家里,不喜欢出门。

这个词我们可以这样来理解:-aio通常用来表示一种职业,而pantofole意为“拖鞋”,合起来就是“以穿拖鞋为职业的人”那就是“宅男/宅女”了。

4. fare un giro

Fare un giro在意大利语里有“遛弯,兜圈子”的意思,一般起始点和终点是同一个地方,比如饭后出门散个步,我们就可以用fare un giro。

在意大利,朋友之间经常会问:“Facciamo un giro?”(“我们一起遛遛弯?”)这句话表现了意大利的朋友们一起出去玩,不在于一起做些什么,也没有什么计划,只要能互相见面并且一起闲逛一会儿,就很开心了。



5. buon appetito

祝你好胃口(通常在他人吃饭前对他说)

这句话在法语里也有一样的表达方式,但很多其它语言里没有这种说法。视频中的意大利小哥哥说,这句话的神奇之处在于,如果你习惯了这句话,当你吃饭前没有听到“buon appetito”的时候,你会觉得怅然若失。

6. mammoni

直译的话是“妈咪宝贝”的意思,但其实Mammoni有一点 “啃老”的意思,指的是和父母一直待在一起的年轻人。在意大利,年轻的男生更容易变成“mammoni”。

从一方面来看,这体现了意大利的家庭成员关系很好;但另一方面,这体现了现在年轻人就业率不高,无法自给自足,也没法找到自己的归宿。

7. furbo/a

它和intelligente(聪明的,机智的)有点类似,但furbo带有一些“扭转局势、使之对自己有利”的意味在里面,例如:I politici sono furbi per mestiere.(政客们十分会见机行事。)

因此,furbo常常带有贬义。

但是furbo也有褒义的用法。比如一个同学他很聪明,即使不学习也能名列前茅,我们就能说他“furbo”.


8. essere disponibile

Disponibile意为“可用的”,而如果说“Lei è disponibile.”则意味“她很乐于助人。”所以说这个表达方式是用来表达一个人的优良品质。

9. bella/brutta figura

Fare una buona figura可以是在聚餐时带了一瓶很好的红酒,也可以是在考试中对答如流、取得高分,还可以是衣品很好、穿着得体。它表达了你给他人留下了好印象。

相反,fare una brutta figura则是“给人留下不好印象”,通常是无意间造成的。比如你在一个很重要的晚宴上打了一个嗝,但你不是故意的,这就是una brutta figura了。

(最怕空气突然安静~)

这也从侧面体现了意大利人普遍很在意他人的看法。

10. fare un aperitivo

Aperitivi是“开胃酒”的意思。Fare un aperitivo指的是在下班后、晚餐前,和朋友小酌几杯,并且吃一些下酒菜,如火腿、奶酪等。开胃酒当然也可以在午餐前喝。



11. abbiocco

在喝完开胃酒、吃完午饭之后,酒足饭饱的你便开始打瞌睡了。Abbiocco表示的就是“打瞌睡”的意思。通常是你在吃的很饱之后,什么也不想做,只想睡觉,你会fare un abbiocco



12. boh

耸耸肩、摆摆手,这就是“boh”的全部含义,表示的就是“我不知道”。它常见于日常对话的非正式场合中,是一种非常不正式的表达“我不知道”的方式。



现在,你是不是更能理解这12个常用表达方式了呢?以后当别人问你“Che significa ‘fare la scarpetta’?”的时候,可别再回答“Boh”了。

(小编知道你肯定又返回去看fare la scarpetta的意思了。没关系,我们跟着原视频再一起巩固一下吧。)

https://v.qq.com/x/page/m3223cf3o30.html