当原本脾气暴躁的公牛Loco陷入爱河之后,它会变成什么样呢?​





Toro loco - 61° Zecchino d'Oro 2018

Questa è una storia vera, di un toro con la bandoliera
这是个真实的故事 有只公牛戴着一匹肩带

E tutti lo chiamavano Toro Loco
人们都叫他公牛Loco

Un tipetto nervosetto,
这小家伙紧张兮兮

Non gli devi mancar di rispetto,
千万不能惹他

Non bisogna fare arrabbiare Toro Loco!
千万不能让他生气

Lui è il boss della prateria,
他是草原的头头

"Ogni cosa è roba mia"
一切都归我



E le mucche lo lasciavano passare,
奶牛都给他让路

Ma quando lui vide lei, una mucca dagli occhi blu,
但当他看到她 一只蓝眼睛的奶牛

In un attimo Toro Loco s'innamorò!
疯牛陷入了爱河

Toro Loco,
公牛Loco

Incontenibile come il fuoco
心中热情似火 难以自抑

Se si arrabbia non si placa, non si scherza perché non gioca
他一生气便无法冷静 这可不是开玩笑的

Ma da quando è innamorato,
但当他陷入爱河

Appoggiato allo steccato
倚着围栏

Sembra proprio imbambolato
神魂颠倒

Trasformato, rimbambito, stralunato, un po' acciaccato
他变了 傻了 痴了 还受伤了

Col gli occhioni rivolti all'insù!
连眼睛都晕了

Ma che strana situazione, tutti sono in apprensione
这可真是奇怪



Non sarà mica impazzito Toro Loco,
难道公牛Loco真疯了

Un signore col vestito rosso va di fretta e gli sbatte addosso
红衣男子赶时间 拍了公牛Loco一下

Ma di lui neanche si accorge, Toro Loco!
公牛Loco却根本没注意

Una capretta dispettosa fa un nodo alla sua coda
调皮的小羊给他尾巴打结

Lui sorride fa un applauso e resta calmo
他微笑 鼓掌 很平静

Il suo cuore fa BUM BUM!
他的心怦怦跳

Per quella mucca dagli occhi blu
为了那只蓝眼睛的母牛

Sicuramente è innamorato Toro Loco!
公牛Loco确实陷入了爱河

Toro Loco,
公牛Loco

L'amore è acqua che spegne il fuoco
爱情像甘霖浇灭了怒气

Non è più rude e fa il galante
他不再粗鲁 而是彬彬有礼



E lo salutano senza fuggire
大家不再逃跑 而是向他打招呼

Perché da quando è innamorato
当他坠入爱河之后

Non è più bullo e maleducato,
不再欺负大家

Sembra proprio trasformato,
好像真的变了

Gli occhi blu l'hanno stregato
蓝眼睛迷住了他

Adesso non è più arrabbiato
现在他不再生气

E nessuno si spaventa più!
没有人再怕他



Toro Loco!
公牛Loco

Perché da quando è innamorato
当他坠入爱河之后

Non è più bullo e maleducato,
不再欺负大家

Sembra proprio trasformato,
好像真的变了

Gli occhi blu l'hanno stregato
蓝眼睛迷住了他

Adesso non è più arrabbiato
现在他不再生气

E nessuno si spaventa più!
没有人再怕他