就是喜欢和你在一起,就是跟你有话聊,跟你聊天就是觉得很安心。心有灵犀的两个人在茫茫人海中的相遇相知相伴也许就是一场命中注定。


Non so esattamente cosa spinga due persone a legarsi. Forse la sintonia, forse le risate, forse le parole. Probabilmente l'incominciare a condividere qualcosa in più, a parlare un po' di sé, a scoprire pian piano quel che il cuore cela. Imparare a volersi bene. O forse accade perché doveva accadere. Perché le anime sono destinate a trovarsi, prima o poi.
我不是很确定究竟是什么让两个人走到了一起。也许是彼此很合得来,也许是在一起欢笑不断,也许是很有话聊。这样的一段心心相惜可能开始于互相分享更多的事情,敞开心扉聊自己的故事,然后慢慢发现曾经掩藏于心底的秘密。两人也学着互相关爱。又或者这场结合是一个必然,是一场命中注定的相遇,或早或晚,两颗心灵一定会找到彼此。

词汇学习:
legarsi[v.rifl] 结合
sintonia[s.f] 协调,一致 
risata[s.f] 大笑
celare[vt.] 掩盖,隐藏
volersi bene 相亲相爱
accadere[vi.] (偶然)发生
destinare[vt.] 注定,命定
prima o poi 迟早