初学意大利语的小伙伴们,你真的了解意大利人吗?你真的了解他们的一些风俗习惯吗?来看看下面10道题,能做对多少吧。

友情提示:这套测试题很多都是A2左右的词汇,和生活息息相关,所以做完题也要多多记忆单词哦。

1 ) Alcun amici italiani ti invitano per cena. E' normale se porti:
一些意大利朋友邀请你去吃晚餐。你带什么比较好?

A. Fiori
B. Nulla
C. Secondo piatto
D. Un vino o un dolce

2 ) Incontri un amico, puoi salutarlo con:
你遇到一位朋友,你要怎么和他打招呼呢?

A. Un bacio
B. Due baci
C. Tre baci
D. Quattro baci

3 ) Il bacio di saluto si dà:
问候的亲吻(即贴面礼)是怎样的呢?

A. Da destra a sinistra (guancia sinistra-guancia destra)
B. Da sinistra a destra (guancia destra-guancia sinistra)
C. Dipende da chi comincia
D. Non c'è una regola

4 ) Ad una riunione di lavoro formale, tu vai vestito con:
你要参加一场正式工作场合的会议,你的穿着应该是:

A. Camicia a maniche corte e cravatta
B. Giacca e cravatta
C. Jeans e camicia
D. Jeans e polo

5 ) Sei a cena da amici italiani ed hai sete:
你在意大利朋友家一起吃晚餐时,你突然口渴,那你应该:

A. Puoi versarti da bere da solo
B. Devi chiedere il permesso prima di versarti da bere
C. Devi aspettare che qualcuno ti versi da bere
D. Devi farti versare da bere dal tuo vicino di posto

6 ) Se si visita una chiesa in Italia è meglio non indossare:
如果你想去参观意大利的教堂,以下哪一项不建议穿着:

A. Jeans e maglietta
B. Pantaloncini o gonna più corte del ginocchio e avere le spalle scoperte
C. Vestiti bianchi
D. Il velo

7 ) Se un uomo entra in una chiesa italiana è meglio che non porti:
如果一个人进入意大利的教堂,最好不要穿戴:

A. Un abito bianco
B. Un ombrello
C. Un cappello
D. Una borsa

8 ) Il bagno del vostro albergo ha il bidet, vuol dire che l'albergo è:
|你所住的酒店卫生间是带有坐浴桶的,那么意味着这个酒店:

A. Sporco
B. Lussuoso
C. Particolare
D. Normale

9 ) Quali sono le posizioni di forchetta e coltello quando si apparecchia la tavola?
西餐准备时,正确的刀叉摆放应该是什么样的呢?

A. Forchetta a destra e coltello a sinistra con la lama verso l'interno
B. Forchetta a sinistra e coltello a destra con la lama verso l'interno
C. Forchetta a destra e coltello a sinistra con la lama verso l'esterno
D. Forchetta a sinistra e coltello a destra con la lama verso l'esterno

10 ) Se un neonato ha fame e la mamma è in strada, la madre:
如果一个婴儿半路饿了,而当时妈妈正在马路上,那么妈妈应该:

A. Deve trovare un luogo isolato dove allattarlo
B. Deve andare nel bagno di un bar o ristorante
C. Può allattarlo anche in pubblico
D. Deve cercare un consultorio per l'infanzia

 

1. D. Un vino o un dolce
去意大利朋友家做客,带上一瓶好喝的红酒或者甜品,再好不过啦,可不能空着手哦。

2. B. due baci
考察意大利人彼此之间如何问候,其实就是贴面礼,亲两次脸颊。初到意大利的小伙伴千万不要害羞,这是正常的沟通方式哦。

3. B. Da sinistra a destra (guancia destra-guancia sinistra)
我们接着第2题,那么贴面礼的顺序你知道吗?没错啦,就是从左到右,左右脸颊各轻轻亲一下。

4. B. Giacca e cravatta
既然是正式的工作会议,肯定要西装+领带才表示尊重哦。

5. A. Puoi versarti da bere da solo
吃饭时口渴,不用顾虑太多,自己起身倒水就可以啦。

6. B. Pantaloncini o gonna più corte del ginocchio e avere le spalle scoperte
去教堂这么庄重的地方,你竟然短裤?短裙?性感露肩装?No,no,no, 一定要避免啦。

7. C. Un cappello
还是关于教堂的,进入教堂尽量不要戴帽子哦。脱帽才是表示尊重,这个在中国也是一样的。

8. D. Normale
你没看错,意大利甚至欧洲的酒店,基本坐浴桶都是标配哦,具体怎么用,你们懂的。讲卫生才健康嘛。

9. B. Forchetta a sinistra e coltello a destra con la lama verso l'interno
这道题考察西餐礼仪,用餐前刀叉的摆放都是左边为察,右边为刀,切记刀刃要向内。

10. C. Può allattarlo anche in pubblico
意大利人还是很注重人权的,如果小宝贝饿了,妈妈当街喂奶也并非不可以哦,只要保护好自己的隐私就可以啦。

你都答对了吗?