《Una volta ancora》是 Fred De Palma 和 Ana Mena 继歌曲《D’estate non vale》之后的又一次合作,于今年六月中旬发行。
嘻哈说唱歌手Fred De Palma原名为Federico Palana,1989年出生于都灵,2012年发行首张专辑《F.D.P.》。自出道以来,Fred De Palma一直与不同的艺术家、制作人合作,已发行了四张专辑。Ana Mena于1997年在西班牙出生,童年时期参演过电视剧及电影,年仅21岁便已有多首单曲位居iTunes e Spotify音乐排行榜前十。
现在让我们一起感受这夏天热浪中一份清凉,动感十足的歌曲令人忍不住边跳边唱~


Fred De Palma


Ana Mena



Una volta ancora - Fred De Palma & Ana Mena

Vorrei chiedere al vento
想让风儿旋舞

di portarti da me
把你带到我身边

vorrei chiedere al tempo
想让时间停驻

di fermarsi da te quando passo a trovarti
好让我来找寻你

se passa di lì
假如到了那里

tu mi chiedi il paesaggio com’è
你问我风景怎样

ti risponderò niente di che
我会告诉你不怎样

perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto
因为落日只是落日

finchè non sei qui
直到你来到这里

Dimmi se tutto rimane
告诉我这里是否一切还在

per sempre uguale o va bene così
永远如此 这样也好

dimmi che il primo ricordo di me
告诉我你对我最初的记忆

è che il buio da qui
这里的黑暗

Si illuminava e aveva il suono di una melodia lontana
逐渐明亮 响起一种遥远的旋律

e ballavamo a piedi nudi per la strada
我们在街上赤脚舞动

per incontrarsi basta un poco di fortuna
相遇只需要一丝运气

abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
拥抱我 你会看到夜晚飞去 飞去

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
我现在来接你 你在哪里 哪里

stringimi così una volta ancora
再一次这样紧紧抱住我

che amore mio lo sai sembra un deserto
亲爱的 你明白

la città senza di te
没有你的城市如同荒漠

Dimmi che non sono come sembra
告诉我 我的本质不同于表面

dimmi che l’amore è soltanto una conseguenza
告诉我 爱情仅仅是一种结果

ma a stare senza come farò
可没有它 我怎么活

hai bucato la corazza del mio corazon
你刺穿了我心上的盔甲

il cielo è il nostro soffitto
苍穹是我们的天花板

là c’è un letto matrimoniale
那里有一座婚床

cosa ne pensi se usciamo da questo locale
想不想一起离开这个地方

Dimmi se tutto rimane
告诉我这里是否一切还在

per sempre uguale o va bene così
永远如此 这样也好

dimmi che il primo ricordo di me
告诉我你对我最初的记忆

è che il buio da qui
这里的黑暗

Si illuminava e aveva il suono di una melodia lontana
逐渐明亮 响起一种遥远的旋律

e ballavamo a piedi nudi per la strada
我们在街上赤脚舞动

per incontrarsi basta un poco di fortuna
相遇只需要一丝运气

abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
拥抱我 你会看到夜晚飞去 飞去

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
我现在来接你 你在哪里 哪里

stringimi così una volta ancora
再一次这样紧紧抱住我

che amore mio lo sai sembra un deserto
亲爱的 你明白

la città senza di te
没有你的城市如同荒漠

Non ci pensare dai dimmi di sì
别再犹豫 对我说是

ora che è sabato e anche lunedì
现在就是星期六 也是星期一

andiamo in spiaggia prendiamo due drink
我们一起去沙滩喝两杯

resta in costume dai togli quei jeans
穿一身泳衣 脱掉牛仔裤

dai stai tranquilla non sarà uno sbaglio
别担心 不会有错

senti che caldo facciamoci un bagno
多么炎热 我们一起去游泳

ricorderai che questa notte il buio da qui
你会记得今天的夜色