今天小编要带大家听的是萌翻的博洛尼亚安东尼亚诺小合唱团2019年夏天的新曲《Come i pesci, gli elefanti e le tigri》(如同鱼,大象和狮子),讲述的是夜深人静时刻的幻想,希望大家喜欢哦~



歌词:
Vorrei spegnere la luce
我希望关上灯

Non avere più paura del buio
我已不再害怕黑暗

Saltare dalla finestra e volare fino a l'ultima stella
跳出窗户,飞到繁星的尽头

Sopra i tetti, sopra le case in picchiata accarezzare il mare
飞跃屋顶和房子,去轻抚遥远的大海

E sentire tutto intorno 
倾听周围的声音

Tutto intorno sia solo pace
周遭万籁俱寂

E questa notte dorme già
此夜已经沉睡

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Come le nuvole bianche nel cielo
如同天空中的白云

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Ma con la vita
带着勃勃生机

Con la vita nel cuore
心中的勃勃生机

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Vorrei prendere la rincorsa e arrivare in cima la collina
我希望一路奔跑到山顶

Dove il mondo mi parla 
在那里聆听世界的悄悄话

Dove spunta la mattina
在那里欣赏朝阳

Ma abbiamo ancora dei sogni
但是我们心底还有只属于黑夜的梦想

Prima che ci svegli il sole
要去在日出前实现

E questa notte dorme già
此夜已经沉睡

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Come le nuvole bianche nel cielo
如同天空中的白云

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Ma con la vita
带着勃勃生机

Con la vita nel cuore
心中的勃勃生机

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

E questa notte dorme già
此夜已经沉睡

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Come le nuvole bianche nel cielo
如同天空中的白云

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Ma con la vita
带着勃勃生机

E questa notte dorme già
此夜已经沉睡

Come i pesci, gli elefanti e le tigri
如同鱼,大象和老虎

Come le nuvole bianche nel cielo
如同天空中的白云

Andiamo avanti senza fare rumore
让我们无声无息向前走去

Ma con la vita
带着勃勃生机

Con la vita nel cuore
心中的勃勃生机