“麻将,是不可能不打的。在被催婚被催生被八卦被鄙视的当代青年的春节里,麻将,也许是仅剩的快乐喷泉了。”麻将起源于中国,也是祖国大地上最盛行的休闲娱乐活动之一,它陪伴中国人走过了一个又一个春夏秋冬。每一个地区还有各自不同的玩法和规则,据不完全统计我华夏大地共有31种麻将流派,这还不包括通行的国标麻将。中国有34个省级行政区域,也就是说,每1.1个区域,就有一种专属的麻将流派。可见我们对麻将的热爱多么的深沉。但你一定还不了解,在欧洲也有这么第一个地方的人,也对麻将这项娱乐活动充满了热情。那就是Ravenna(拉文纳)。

首先让我先来简单的了解一下麻将进入意大利的由来和意大利麻将的规则


Una breve storia

简要历史

Il Mah Jong è un gioco da tavolo per quattro giocatori, nato in Cina probabilmente nel XIX secolo, e oggi molto diffuso anche nel resto del mondo。 In Italia è giocato soprattutto a Ravenna e nella provincia, ma sta prendendo piede anche a Milano, Firenze, Venezia, Udine, Bologna e altri luoghi

麻将是一种四人棋牌游戏,诞生于大约19世纪的中国。今天,它在世界上其他地区也非常流行。在意大利主要分布于拉文纳和其所在省份,现在也吸引了米兰,佛罗伦萨,威尼斯,乌迪内,博洛尼亚等其他地区的人们。

In Italia il Mahjong arrivò negli anni Venti. Nei grandi porti nazionali non era infrequente trovare venditori cinesi che ci giocavano. In particolare, il ravennate Michele Valvassori, incuriosito, fece produrre la prima versione italiana del gioco, che conquistò Ravenna – ancora oggi principale zona di riferimento per il Mahjong nazionale – e non solo. Sempre a Ravenna nacque, nel 1987, la Federazione Italiana Mah Jong. Nell’epoca dei computer e di internet, naturalmente, il gioco ha avuto una vastissima diffusione digitale, con siti dedicati in cui è possibile cimentarvisi.

二十世纪二十年代,麻将登陆意大利。在国际大港口有几个打麻将的中国供货商并不罕见。这特别勾起了一个拉文纳人Michele Valvassori的好奇心,他随即制作了第一个意大利版本的麻将游戏,由此征服了拉文纳(时至今日仍为国际麻将的主要参考区域)。1987年,依然是在拉文纳,成立了意大利麻将协会。在如今计算机和互联网的时代,麻将通过数字媒体广泛传播,还有专门的网站可以体验游戏。


Mahjong, regole fondamentali

麻将的基本规则(意大利)

Parlando di regole del Mahjong bisogna fare alcune precisazioni. La prima è che non esiste un regolamento unificato a livello mondiale, bensì diverse interpretazioni che si differenziano, in misura più o meno rilevante, dall’originale cinese, fino a due versioni italiane, una tradizionale e una ufficiale definita dalla Federazione. La seconda distinzione è tra il Mahjong “vero” e la sua versione semplificata , quest’ultima più facilmente accessibile su internet.

说到麻将的规则,我们需要提前声明。首先没有一个世界范围内的统一规则,不同版本的玩法或多或少与中国原版有所不同,到意大利有两种玩法,一种传统玩法和意大利麻将协会的官方版本。两者区别在于一个是“真正的”麻将另一个则为简易版本,后者更容易在互联网上进行。

In linea generale, senza entrare in eccessivi dettagli – per i quali, per chiunque volesse approfondire, consigliamo il regolamento ufficiale italiano – il Mahjong classico prevede una dotazione di 144 tessere con simboli, numeri e semi diversi e due dadi. Il gruppo di gioco si compone di quattro giocatori. Le tessere, disposte inizialmente a faccia coperta su quattro file alte 2 e lunghe 18, vengono posizionate al centro di un tavolo a formare un quadrato definito “muraglia”.

一般而言,对于任何想了解玩法的人我们推荐没有过多细节的意大利官方规则——经典麻将包含144个不同符号,不同花色的数字和两个骰子。游戏由四名玩家组成。最初布置把麻将正面朝下列为4排,2层18摞长,放在桌子的中心组成一个称之为“城墙”的正方形

I giocatori, che prendono il nome dei punti cardinali, secondo un ordine sancito aleatoriamente pescano ognuno 13 tessere, fatta eccezione per Est che ne pesca 14, e le dispongono davanti a sé tenendole nascoste agli altri. Scopo del gioco è combinare le tessere formando coppie, tris, scale ed eventualmente poker. A ogni turno una tessera viene pescata dal mezzo e usata per una combinazione, scartandone un’altra che non serve, oppure scartata essa stessa. La manche finisce quando qualcuno realizza MahJong impegnando tutte le proprie tessere, ad esempio con quattro tris e una coppia.

玩家首先选择基本方位(东,南,西,北)为名称,依据随机建立的顺序每名玩家抓取13张牌,除了东,为14张牌,并将它们排列在面前,使其隐藏于其他玩家视线之外。游戏的目的是将麻将牌组合成coppia(同样的两张牌),tris(即三张相同的牌),scala(三张相同花色或连续数字的牌例如:4-5-6,1-2-3)和eventualmente poker(也叫做'kong'即四张一样的牌),每一轮从中间摸牌,将牌进行组合不需要的丢掉。当有人通过所有的牌实现MahJong时则游戏结束,例如组合成4个tris和一个coppia。

Ogni partita prevede quattro turni da quattro manche ciascuno e il vincitore è colui che ha realizzato più punti, indipendentemente dal numero di manche vinte. Il fulcro del gioco sono i raddoppi, ovvero combinazioni o tessere particolari che danno diritto a raddoppiare i punti di stecca, anche diverse volte. Nel riuscire a realizzare le combinazioni più fruttuose sta la differenza tra il giocatore esperto e il principiante.

每场比赛包括四局每局4轮,得分最高的为胜者,而不取决于赢得的局数。游戏的核心在于加倍,即出现组合或是特殊的牌时给予一次或多次的点数加倍。大神玩家和新手玩家的差距就体现在能否创造最具成效的高分组合。


在我国有句俚语:”一个人,闷得发慌。两个人,就好商量。三个人,作不成事。四个人,麻将一场。“四人一起打几圈儿麻将,完美的顺应天时。而Ravenna的麻友似乎也很好的继承了我们对麻将的热爱,在Ravenna,隔三岔五出现的各类民间麻将比赛也是不胜枚举,喜爱夜生活的意大利还会包下一个Bar,一行人围坐四方桌前开始激烈的捉对厮杀。一个合格的Ravenna麻将人,在如今的信息时代,平常的caffè时间也会技痒难耐,等不到天时地利人和的机会,拿出手机打开majhong onlie来磨练自己的麻将技巧,随时准备好应战官方或好友间的麻将对决。据悉,还有一部关于Ravenna麻将的电影正在紧锣密鼓的筹拍中,预计会在明年上映,到时候也会帮助我们更加了解远在欧洲的意大利人麻将的起源,历史和发展。对自己麻将技术有信心的小伙伴也可以找你身边的Ravenna人切磋切磋,但别忘了中华名族谦逊的品格。建立信心不易,且请手下留情...