导语:"In Altre Parole"(=in other words)是意大利语网红老师Lucrezia推荐的一本意大利语小说,书的作者Jhumpa Lahiri却是一位印度裔美国人(意大利语并非是她的母语),为什么她会推荐这本书咩?让Lucrezia和小编一起带你了解一下这本书吧!

(图一:小编喜欢的意大利语网红老师Lucrezia)

这部小说的作者是谁?

裘帕·拉希莉(1967年7月11日-),印度裔美国人,作品主要是英文的短篇小说、小说和散文,近几年又因出版意大利语小说而闻名。拉希莉出生于伦敦,两岁时随家人移民到美国罗德岛州,1989年于伯纳德学院获得英语文学的文学士学位,其后在波士顿大学深造文学创作以及文艺复兴时期的文学艺术,毕业后曾于波士顿大学任教。2001年,她与时代杂志拉丁美洲版的编辑阿尔贝托·布什结婚,目前定居在意大利罗马。

(图二:作者Jhumpa Lahiri本人)

Di che cosa parla il libro?

(图三:In Altre Parole的封面)

这是一本自传体小说,作者在书中讲述了她在学习意大利语的过程中所遇到的一切问题,也是她的第一本意大利语小说。书中作者通过自己学习语言的经验证明了任何一位语言学习者在学习一门新语言时必须“浪费”掉自己的许多时间

“Imparare l‘italiano o imparare una qualsiasi lingua in generale,è un lavoro che richiede tempo,che richiede sacrificio,che richiede lavoro.”

那些30天英语、意大利语等语言速成班都是不可信的,踏踏实实学习才是语言学习的硬道理。

博主Lucrezia讲到“这本书真的让你意识到一个人在在学习语言的过程中当他面对积极和消极心态时都在想什么!”

小编曰:咱们在语言学习过程中所遇到的任何困难别人也会经历到,但千万别灰心,克服自己的惰性你将得到更多。

给正在学习意大利语的你说一句FORZA RAGAZZI!

 

Peché è interessante?

这本书让我们了解到当一个人开始学习一门与母语相差很多的语言或者是文化的时候,他们所面临的困难及想法。作者描述了学习语言过程中的经历所以够与读者们产生共鸣。

小编曰:这本书不仅适合意大利语语言学习者也适合教意大利语的老师。

 

Qual è la struttura del libro?

这本书中叙述了作家自己生活中的许多有意思的小故事。Lucrezia讲到从语言学的角度来看这本书,我们能够注意到这本书在文字语言的难易程度上有一个逐步发展的过程。阅读第一章节的时候书的内容是简单的、语法结构也是简单的,当你慢慢往下读的时候会发现在语言上跟最初比变的较为复杂,这也恰巧反应了作者意大利语语言的进步。

小编曰:看了书的介绍是不是有点动心呀,请稍等,咱们看一下外国读者们对这本书的评价:

Nettuno 1985:这是我读的第一本意大利语书。还记得最初的时候我还是必须通过查字典才能读懂,每一页基本上都有20个我不认识的单词。一年后我基本上可以读懂所有的内容了,每一章节可能只需要查4、5个单词就能读懂全文,太酷了!

Laura Fitch:In Altre Parole也是我读的第一本意大利语书。我买的是美国版本,左边是意大利语,左边是英语。我认为这是最完美的一个版本,你能够买到的话建议先阅读意大利语版本。我强烈推荐这本书,感谢Lucrezia,这本书对于学习意大利语的学生来说是个不错的选择。

Bonnie:我读过双语版的。刚开始作者的语言蛮简单的,基本上都是现在时,之后语言就变的越来越流畅了。你也可以注意到她经过一段时间练习后会喜欢使用一些新的单词或时态。

Suzanne:我在一个意大利书店里买的(意大利语)原版。这本书非常适合初级的语言学习者。

Karen:这本书有意大利语原版和英文翻译两个版本。

 

看到这里,小伙伴们是不是有点心动呀,YMX、TB是不是准备打开购物了?

请稍等!!!最美的小编已经帮你们准备好地址啦(满脸爱你们的表情),请留言发射爱心给我吧!

 

Kindle电子书意大利版本素材地址:Italian-Jhumpa-Lahiri-ebook/dp/B00OU0S4NG

Feltrinelli购买链接:In+altre+parole+Jhumpa+Lahiri&cat1=&prm=

感兴趣的也可以参看一下英文版本素材地址: