再坚持一下,再加点劲,你终会等到梦圆。到那一刻,你就会明白,念念不忘,必有回响。


Quando stai per mollare fermati un attimo e pensa al motivo per il quale hai resistito fino ad ora. Pensa alla meta, non a quanto sia lungo il tragitto. Rimboccati le maniche e non avere paura della fatica. Guardati allo specchio e riconosci quel sognatore che ti sta di fronte. Lotta e combatti! E quando ciò che desideri sarà tuo, porta una mano al cuore e sentirai in ogni singolo battito l'eco di ogni singolo battito l'eco di ogni passo che hai compiuto. E se avrai qualche cicatrice non preoccuparti… Non c'è vittoria senza una ferita di guerra, non c'è arcobaleno senza pioggia.
当你将要放弃的时候,停下来想想你坚持到此刻的目的。想想你的目标,而不要考虑路程的遥远。卷起袖子拼搏一场,不要害怕艰辛。看看镜子,看看站在你面前的这个梦想家。去奋斗吧!当你得偿所愿之时,把手放在心口,你会听见,你的每一次心跳,都是当初前进步伐的回响。哪怕有了伤痕,也不要担心……. 没有战伤,何来胜利?没有雨水,何来彩虹?

词汇解析:

mollare
[.]让步, 放弃

motivo
[s.m.]动机,目的

tragitto
[s.m.]里程,路程

rimboccarsi le maniche
卷起袖子; [转]准备大干一场

sognatore
[s.m.]做梦的人,梦想家

battito
[s.m.] (心脏、脉搏等的)跳动