终于等到你,小编的女神Kate王妃用意大利语对她的迷粉打招呼啦!可惜只说了一句。今天小编就来总结下如何和可爱又健谈的意大利人打开话匣子。

La duchessa di Cambridge si è recata con il marito William al King Power Stadium di Leicester.
剑桥公爵夫人与她的丈夫威廉一同前往莱斯特的国王权力体育场。

Durante le consuete strette di mano alla folla di ammiratori, Kate ha salutato una ragazza italiana con un "Ciao", confessandole poi in inglese: "Il mio italiano è pessimo, ma lo farò imparare ai miei figli".
在与“粉丝”群众们握手期间,凯特用意大利语向一位意大利女孩问候道:“你好”,然后又用英语表示“我的意大利语不好,但我会让孩子们学习”。

Il video postato sui social ha riscosso subito un enorme successo, sia per quel “ciao” così inusuale, sia per la ripresa così ravvicinata di Kate che ha esaltato la semplicità così schietta della futura regina.
在社交媒体上发布的视频立即引来的巨大的关注,不仅是因为一句特别的”ciao”,也是让人们感受到Kate的平易近人,不经意间提升了未来女王的风采。

大家先来听一下这魅力巨大的CIAO吧~
https://v.qq.com/x/page/d08261ldsil.html

听完王妃的Ciao,如果还想继续交流下去的话,可以说些什么呢?小编根据日常生活经验,“胡诌”了一下,希望给到大家灵感。

场景一:遇到比你年长的anziano (è una forma più gentile per dire vecchio 😏)

  • Buongiorno Signor. Rossi, come sta?
  • Sto bene, grazie! Lei, come sta?
  • Bene, grazie. Che bella giornata oggi vero?
  • Si, infatti vado in piaggia.
  • Che fortuna!!! Invece io vado a scuola. Arrivaderci Signor. Rossi!
  • Arrivaderci e buona giornata!
  • Buona giornata anche a Lei!

 

场景二:遇到朋友/同学

  • Ciao Marco, come va? 
  • Ciao, bene, te? Tutto a posto?
  • Tutto a posto. Senti, cosa fai questo weekend?
  • Non lo so ancora, forse vado con dei miei amici al cinema, vuoi venire?
  • Si, volentieri! Ci vediamo questo weekend./ Grazie! ma questo weekend sono già impieganta(o). 
  • Ci vediamo, Ciao!/Va bene, alla prossima volta.

*朋友/同学间,当你不记得对方名字的时候,又不好意思不称呼对方,可以说Ciao caro/cara.

场景二:遇到朋同事

  • Buongiormo, come stai? Hai passato un buon weekend?
  • Si, abbastanza. E tu? (Te?)
  • Anch’io. Cosa hai fatto di bello? (这样就可以把话题交给对方啦,小编是不是很机智)
  • Sono andato @#&*........
  • Bene, bene. Allora a dopo!

 

其实大家不用担心和意大利人说话,只要你踏出第一步,打开话匣子,话痨的意大利人绝对和你有聊不完的话。知道了这个秘密,是不是都蠢蠢欲动了呢?赶紧去找意呆利伙伴们聊天练口语吧~Good luck!!!!