Ciao a tutti! 欢迎光临干货铺子~ 正如大家标题所见,咱们今天上新的内容是关于意语句子中的否定元素。由于它们的意思都差不多,而且长的还挺像,所以为防止大家“消化不良”,这一期的内容咱们分成两部分来做。

说到否定,大家是不是就会想不就是non之类的呢?现在小编要说“不”,干货套路那么多,岂能让同学们这么轻松过关呢。不过别担心,有小编帮大家开山铺路,现在就跟着小编开始我们的干货之旅吧!

Ricordiamo che qualsiasi frase può essere construita in forma negativa; la negazione può essere totale se nella frase viene negato il contenuto del predicato: "non ho passato quel difficile esame" (non ho compiuto l'azione espressa dal predicato), oppure la negazione può essere parziale se viene negato solo un elemento della frase: "ho passato quel non difficile esame".
我们知道任何句子都是可以否定的,否定句还分为两种:一是完全否定,也就是对整个句子内容的否定(non ho compiuto l'azione espressa dal predicato);二是部分否定,也就是只否定句子中的一个元素(ho passato quel non difficile esame)。

Il segno per eccellenza della negazione è l'avverbio non che precede l'elemento che viene negato, ma possono essere presenti anche altri elementi negativi o rafforzativi della negazione.
否定标志中最常见的就是副词“non”,它常常被放在被否定元素之前,但是还有其他的否定词或者加强否定的词。

我们一起来看看:
1. Gli indefiniti nessuno, nulla, niente che seguono il verbo:
不定代词nessuno,nulla,niente放在动词后面:
栗子:
– Non ho visto nessuno
— 我没有见过任何人;

2. L'indefinito alcuno che segue il verbo:
不定形容词alcuno还可以跟在动词后面:
栗子:
– Non ho ricevuto alcuna risposta;
— 我没有得到任何回答。

3. 1)L'avverbio affatto (= del tutto, completamente) che di solito segue il verbo e rafforza la negazione:
副词affatto(= del tutto, completamente)通常跟在动词后面,加强否定语气。
栗子:
 – Non l'ho visto affatto
— 我什么也没有看见

2)E' frequente trovare questo avverbio anche da solo come risposta marcatamente negativa a una domanda: "Hai capito?" "Affatto"; affatto può seguire niente che in questo modo viene rafforzato: "Hai capito?" "Niente affatto";
这个副词还单独用来坚决地回答问句“你明白了吗?”“一点都没有”;affatto还可以跟在niente后面回答之前的那个句子“niente affatto”加强否定的语气。

4. L'avverbio assolutamente, viene anche usato nelle risposte negative per rafforzare il no o per sostituirlo:
副词assolutamente可以用在否定回答中来加强否定语气,也可以直接代替no:
栗子:
– Non l'ho assolutamente ascoltato; "Sei stanco?" "Assolutamente (no)"
— 我绝对没有听过这个;“你累了吗?”“当然没有”。

5. 1)L'avverbio mica rafforza la negazione mediante la quale chi parla vuole escludere un fatto che potrebbe venirgli attribuito come colpa o che potrebbe arreccare qualche danno, dispiacere o fastidio:
副词mica也可以加强否定语气。说话者可以用这个词来否定别人对他的指责或者表示会引起说话者的不满和厌恶:
 "Non sono mica stato io!" (se per caso lo pensassi, non è così);
“这根本不是我干的”(如果你这样想,那就错了);

2)Spesso è accompagnato dal futuro semplice o anteriore:
通常这个词都伴随着简单将来时或者先将来时:
栗子:
"Arrivederci a tutti" "Non te ne andrai mica!" (se te ne andassi mi dispiacerebbe).
“大家再见了”“你别走!(如果你走的话,我会感到很遗憾的)” 

3)Se mica precede il verbo, cosa che avviene soprattutto all'interno di un registro informale, sostituisce non:
如果mica在动词前面,尤其是在非正式的情况下,可以直接表示否定:
栗子:
– Mica sono stanco (= non sono stanco).
— 我不累。

今天的干货内容就到这里啦~ 大家要用小本本记好这些内容哦~ 欲知后续详情,请见下回分解。Ci vediamo domani, ciao ciao~