【意听钟情】Come vorrei – 但愿你我的爱还在
你走后的每一天、每一分、每一秒我都在想着你,在悲伤与自责中度过思念你的每一个时刻。不知道你是否还记得,我俩共度的日日与夜夜,而今你回忆起来,又是怎样的意味?我多么想见你,我的爱……
此曲来自意大利经典组合Ricchi e Poveri(成立于1967年),优美的旋律中透出一丝浓郁的惆怅,现在就和意语君一起细细品味这首经典情歌~
#/song?id=27482139
Come vorrei - Ricchi e Poveri
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
有些日子里 我睡不着 想着你
sto chiuso in casa col silenzio per amico
我不再出门 不见朋友 沉默里
mentre la neve dietro ai vetri scende giù
雪花在玻璃窗前飞舞飘落
ti aspetto qui vicino al fuoco
我在温暖的火焰旁等待你
In questo inverno c'è qualcosa che non va
这个冬天不太美好
non è Natale da una volta nella vita
这个圣诞也很寻常
eppure è stato solamente un anno fa
已经过去了一年
speriamo che non sia finita
希望你我的一切还未过去
Come vorrei come vorrei amore mio
但愿如此 但愿如此 我的爱
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
但愿你我一样地爱
che questa sera troppo triste troppo uguale
今夜如此悲伤 今夜如此寻常
non fosse più senza di te
今夜没有你 便没有了意义
Come vorrei come vorrei amore mio
但愿如此 但愿如此 我的爱
come vorrei che questo amore che va via
但愿你我的爱常在
non si sciogliesse come fa la neve al sole
不像那些雪花 在冬日里消融
senza parole
来不及留下那最后言语
dovrei capirti quando vedo che vai via
当你离我而去的时候 我本应该去理解去明白
e non amarti quando non vuoi farti amare
当你不想要爱的时候 我本应该停止对你的爱
senza cadere in una nuova gelosia
而不是跌入嫉妒的深渊
che solo tu mi fai provare
只有你能带给我的幽怨
Come vorrei come vorrei amore mio
但愿如此 但愿如此 我的爱
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
但愿你我一样地爱
che questa sera troppo triste troppo uguale
今夜如此悲伤 今夜如此寻常
non fosse più senza di te
今夜没有你 便没有了意义
Come vorrei come vorrei amore mio
但愿如此 但愿如此 我的爱
come vorrei che questo amore che va via
但愿你我的爱常在
non si sciogliesse come fa la neve al sole
不像那些雪花 在冬日里消融
senza parole
来不及留下那最后言语
e questa volta un altra donna non verrà
将没有人能走进我来代替你
a cancellare la tua impronta sul cuscino
将没有人抹去你枕边的印记
anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
我想问一问那天上的月亮
non vuole più starmi vicino
而它却不在 它也不想在我身旁