意大利作家科洛迪的《木偶奇遇记》成功地塑造了小木偶匹诺曹的形象,木偶的这段奇遇故事也多次被拍成动画片和故事片,在全世界广受欢迎。从今天起,和意语君一起来重新读读原著吧,说不定会有新的感受噢:)


— Vi prometto — disse il burattino singhiozzando — che da oggi in poi sarò buono...
“我向您保证,"木偶呜咽着,"从今以后我一定做个好孩子……"

— Tutti i ragazzi — replicò Geppetto — quando vogliono ottenere qualcosa, dicono così.
"所有孩子在想讨点什么的时候,"杰佩托回答,"他们都是这样说的。"

— Vi prometto che andrò a scuola, studierò e mi farò onore...
"我向您保证,我要去上学读书,叫人看得起……"

— Tutti i ragazzi, quando vogliono ottenere qualcosa, ripetono la medesima storia.
"所有孩子在想讨点什么的时候,都来这一套。"

— Ma io non sono come gli altri ragazzi! Io sono più buono di tutti, e dico sempre la verità. Vi prometto, babbo, che imparerò un'arte, e che sarò la consolazione e il bastone della vostra vecchiaia.
"可我跟别的孩子不同!我比所有的孩子都好,我一直说真话,爸爸,我向您保证,我要学会一种本领,等您老了,我会是您的安慰,成为您的依靠。"

词汇解析:

promettere
[v. tr.]答应,允诺,许诺

burattino
[s.m.]木偶

singhiozzare
[.]啜泣, 呜咽, 抽噎

consolazione
[s.f.]安慰;起安慰作用的人 (或事物)

bastone
[s.m.]手杖