Ciao a tutti! 说起我们成天会用到的高频词prendere,大家脑子里是不是浮现了它一连串的意思和用法?大家可以戳这里https://mp.weixin.qq.com/s/cSWML2qjiBdCsyk9WDiTFQ 温习prendere的N个意思哦。今天小编给大家理理prendere的N个实用表达方式~

• prendere casa → abitare, stabilirsi居住

Ho preso casa a Milano e mi trovo molto bene.

我在米兰住了下来,觉得很好。

 

• prendere fiato → fermarsi un po’ per riposare, specialmente dopo uno sforzo prolungato 停下来喘口气,特别是在长时间工作后

Quando si è troppo stanchi per continuare a lavorare, bisogna prendere fiato per poi ricominciare.

太累而不能继续工作的时候,需要歇会儿再重新开始。

 

• prendere forma → formarsi, assumere concretezza, concretizzarsi 成形,变得具体

Finalmente il nostro progetto comincia a prendere forma.

我们的项目终于开始成形了。

 

• prendere piede → affermarsi, diffondersi in modo consistente, attecchire 流行,传播开来

La moda degli anni Settanta ha di nuovo preso piede tra i più giovani.

七十年代的时尚又重新在年轻人中流行了起来。

 

• prendere posizione → esprimere il proprio parere in un contrasto di opinioni, decidere in un senso piuttosto che in un altro 在对立的观点中表达自己的观点,表明立场

È importante che il governo abbia preso posizione contro l’estremismo radicale.

政府表明立场,反对激进极端主义,这很重要。

 

• prendere posto → mettersi a sedere, specialmente in un locale pubblico 坐下来,特殊别是在公共场所

Lo spettacolo sta per cominciare, prendete posto.

节目要开始了,你们坐下来吧。

 

• prendere il posto → sostiuire 代替

(p.s.注意不要和上面没有定冠词的词组混淆哦)

Un collega prenderà il mio posto in ufficio durante la mia assenza.

我不在的期间,同事会取代我的位置的。

 

• prendere sonno → addormentarsi 睡着

Oggi sono molto stanco, stanotte non riuscivo a prendere sonno e mi sono addormentato molto tardi.

今天我特别累,昨晚一开始我睡不着,很晚才睡着了。

 

• prendere tempo → temporeggiare, indugiare 放慢动作,等待更好的时机

Quando sono in difficoltà preferisco prendere tempo piuttosto che agire d’impulso.

当我处在困境中的时候,我更倾向放慢脚步,等待时机,而不是冲动行事。

 

• prendere nota (di qualcosa) → annotare, memorizzare, prendere in considerazione 把...记下来,记住

Ho preso nota del tuo consiglio.

我把你的建议记下来了。

 

• prendere parte (a qualcosa) → partecipare a qualcosa 参加某事

Mi dispiace non aver preso parte alla vostra riunione, ma ero troppo occupato.

我很抱歉没有参加你们的聚会,我实在是太忙了。

 

• prendere atto (di qualcosa)→ constatare che qualcosa è avvenuto, rendersi conto di qualcosa 注意到某事,意识到某事

La vostra storia è finita, devi prenderne atto.

你得知道,你们的故事结束了。

 

• prendere servizio → cominciare a lavorare in un luogo, cominciare un turno di lavoro 开始在某个地方工作,轮班

Ho trovato lavoro! Prendo servizio domani mattina.

我找到工作啦!明天上午开始上班。

 

• prendere quota → inalzarsi, alzarsi in volo, in senso figurato aumentare, progredire, migliorare la propria posizione 飞机起飞后的升高;引申意:进步,提升(名次)

Dopo un decollo difficoltoso, l’aereo ha cominciato a prendere quota.

在艰难的起飞后,飞机开始升高了。

Durante le ultime partite la squadra ha finalmente preso quota.

在最后的几场比赛中,这支队伍终于提升了名次。

 

关于prendere的表达说到这里就差不多啦,我们做点小练习来试试身手怎么样呀?Buono studio!

1. I camerieri               alle cinque di pomeriggio. (prendono parte/prendono servizio)

2. Molte persone usano il cellulare in maniera eccessiva, questo fenomeno               negli ultimi anni e sembra destinato ad aumentare. (ha preso piede/ha preso atto)

3. Il Ministro della Giustizia oggi              al vertice internazionale incentrato sulla lotta alla corruzione. (ha preso posto/ha preso parte)

4. Gli spettattori sono invitati a              in sala, si stanno per spegnere le luci. (prendere posto/prendere il posto)

5. Giorgio               di suo padre in azienda.(prenderà posto/prenderà il posto)

6. L'atleta ha vinto la maratona senza mai               . (prender fiato/predere un fiato)

7. Gli italiani si rivelano un popolo di appassionati di selfie, questa abitudine ha preso              negli ultimi anni soprattutto tra i giovani al di sotto dei 25 anni.(piede/servizio)

8. Questa tisana ti aiuterà a prendere              quando non riesci a dormire. (sonno/il sonno)

9. L'offerta è molto vantaggiosa, ma il cliente continua a prendere              e a rimandare la decisione. (posizione/tempo)

10. I giovani devono prendere              del fatto che il mondo del lavoro è cambiato e che le competenze informatiche sono indispensabili. (atto/in atto)

11. Non vogliamo prendere                su questa questione tanto delicata, la decisione non spetta a noi. (nota/posizione)

12. Prendete               : da oggi non sarà più permesso arrivare in ritardo a lezione, ricordatevelo bene! (atto/nota)

13. La nostra idea di aprire un ristorante italiano a Londra comincia a prendere              . Il mese prossimo ci sarà l'inaugurazione.(forma/la forma)

 

当啷啷~献上答案和翻译:

1. prendono servizio; 服务员们下午五点开始上班。

2. ha preso piede; 很多人用手机用得太多了,这些年这个现象很流行,而且注定会更流行。

3. ha preso parte; 司法部长今天参加了国际反腐首脑峰会。

4. prendere posto; 观众被邀请进入大厅入座,他们要熄灯了。

5. prenderà il posto; 乔治会取代他爸爸在公司里的地位。

6. prender fiato; 运动员赢得了马拉松比赛,完全没有停下来休息过。

7. piede; 意大利人是一个很喜欢自拍的民族,这些年这个习惯在25岁以下的年轻人中尤其流行。

8. sonno; 当你睡不着的时候,这个药茶能够帮助你入眠。

9. tempo; 这个报价很合算,但是顾客还是继续等待时机,延迟决定。

10. atto; 年轻人应该意识到,职场有了变化,信息技术能力是不可缺失的。

11. posizione; 我们不想对这个很棘手的问题表明立场,还轮不到我们做决定。

12. nota; 你们记好:从今天起不允许上课迟到,你们好好记住吧!

13. forma; 我们要在伦敦开一家意大利餐厅的想法开始成形了,下个月就开业了。