Ciao a tutti! 大家肯定经常听到看到mi raccomando和ti raccomando这两个表达,但是对于它们表达的意思清楚吗?今天我们就来讲讲二者的区别。

小编给大家找了个视频,看完这个意大利小姐姐的讲解后,小编再给大家整理讲解下~

https://v.qq.com/x/page/b06421r64if.html

Raccomandare这个动词有好几个意思,在ti raccomando和mi raccomando这两个短语中意思是一样的,都是用来dare una richiesta/un forte consiglio/un esortazione,提出请求、要求、强烈建议、规劝。

1. Ti raccomando
这里的ti是间接宾语,是提出建议的对象。我们来看几个例句:
Ti raccomando di arrivare puntuale. (Io raccomando a te/Ti consiglio fortemente di arrivare puntuale.)
我叮嘱/提醒/建议你要准时到。

同理:
Ci hanno raccomandato di arrivare puntuali. (Loro hanno raccomandato a noi di...)
他们叮嘱/提醒/建议了我们要准时到。

尊称的话就是:
Le raccomando di arrivare puntauale.(Io raccomando a Lei di...)
我叮嘱/提醒/建议您要准时到。

不难发现,这样的句式结构为:
间接宾语+变位后的raccomandare +DI+动词不定式
或者
变位后的raccomandare +a 间接宾语+DI+动词不定式

2. Mi raccomando

这里的mi是自反代词(自反动词raccomandarsi)也是提出建议、规劝,某种程度上有io ti do fiducia我相信你的意思。

用法就是Mi raccomando+命令式的句子,所以语气也更重。一起来看两个例句:
Mi raccomando, chiudi la porta quando esci! (Ti chiedo/Ti supplico/Ti ordino, chiudi...)
我提醒你啊,你出门的时候要把门关上!

Mi raccomando, fatti sentire!
我叮嘱你哦,得让我知道你的消息!

综上,二者都是给出强烈的建议,向别人叮嘱一件重要的事情
Ti/Le... raccomando也可以用于正式的场合,而Mi raccomando更口语化,语气也更重。

好啦,相信现在大家都清楚这两个表达该如何使用了,Buono studio,我们下期再见~