导语:这次小编给大家带来了萌娃合唱团Antoniano的新作品《Una Vita in Vacanza(假期般的生活)》,这首热门歌曲获得了今年Sanremo音乐节的亚军,原唱是知名乐队Lo Stato Sociale,他们也在视频中客串了一把,一起来看看这群小可爱吧!

https://v.qq.com/x/page/l06137j3og4.html

歌词翻译:

[Strofa 1]
E fai il cameriere, 你是服务员

l’assicuratore 保险商
Il campione del mondo, 世界冠军

la baby pensione 提早退休的公务员
Fai il ricco di famiglia, 你是富二代

l’eroe nazionale 民族英雄
Il poliziotto di quartiere,  辖区民警

il rottamatore 垃圾回收人员
Perché lo fai? 你为啥要干这种活呢?
E fai il candidato, 你去竞选

poi fai l’esodato 然后内退
Qualche volta fai il ladro o fai il derubato 有时偷,有时被偷
E fai opposizione, 你是反对党

e fai il duro e puro 你顽固不化
E fai il figlio d’arte, 你继承父业

la blogger di moda 做时尚博主
Perché lo fai? 为什么你要做这个工作呢?
Perché non te ne vai? 为什么不做其他的呢?

[Ritornello]
Una vita in vacanza 假期般的人生
Una vecchia che balla 老太太在跳舞
Niente nuovo che avanza 没有新来的
Ma tutta la banda che suona e che canta 只有一支乐队在弹唱
Per un mondo diverso 为了另一个世界
Libertà e tempo perso 自由和丢失的时间
E nessuno che buca I palloni 也没有人故意戳破气球
Nessuno che dice “se sbagli sei fuori”  也不没有说“错了就出局”

Sei fuori 你出局了

Sei fuori 你出局了

[Strofa 2]

E fai l'estetista 你当了美容师

e fai il laureato 大学毕业了
E fai il caso umano, il pubblico in studio你成了可怜虫,观众
Fai il cuoco stellato e fai l’influencer 星级大厨和社交达人
E fai il cantautore ma non prendi le note 原创歌手但音感不好
Perché lo fai? 为啥你要干这个呢?
E fai l’analista di calciomercato 你做了足球解说员
Il bioagricoltore, il cowboy, il santone 生物农业学家,牛仔,修道士
Il motivatore, il demotivato 励志演说家,颓废的人
La risorsa umana, il disoccupato  HR,失业者
Perché lo fai? 为啥你要干这个呢?
Perché non te ne vai? 为什么你不干别的呢?

[Ritornello]
Una vita in vacanza 假期般的人生
Una vecchia che balla 老太太在跳舞
Niente nuovo che avanza 没有新来的
Ma tutta la banda che suona e che canta 只有一支乐队在弹唱
Per un mondo diverso 为了另一个世界
Libertà e tempo perso 自由和丢失的时间
E nessuno che buca I palloni 也没有人故意戳破气球
Nessuno che dice “se sbagli sei fuori”  也不没有说“错了就出局”

Sei fuori 你出局了

Sei fuori 你出局了
 

[Bridge]
Vivere per lavorare 活着是为了工作
O lavorare per vivere 还是工作是为了生活
Fare soldi per non pensare 挣钱是为了为所欲为
Parlare sempre e non ascoltare 只说不听
Ridere per fare male 干了坏事偷笑
Fare pace per bombardare 和好是为了攻击
Partire per poi ritornare 出发是为了归来

[Ritornello]
Una vita in vacanza 假期般的人生
Una vecchia che balla 老太太在跳舞
Niente nuovo che avanza 没有新来的
Ma tutta la banda che suona e che canta 只有一支乐队在弹唱
Per un mondo diverso 为了另一个世界
Libertà e tempo perso 自由和丢失的时间
E nessuno che buca I palloni 也没有人故意戳破气球
Nessuno che dice “se sbagli sei fuori”  也不说“错了就出局”

Sei fuori 你出局了

Sei fuori 你出局了