大家在学动词变位时,有没有闹过笑话呢?(微笑脸~)

Pierino un giorno va a scuola e viene interrogato sui verbi.
有一天,在学校,小皮耶罗被抽到回答问题,关于动词。

La professoressa dice a Pierino: “Dimmi l'indicativo presente del verbo camminare. ”
老师问他:“告诉我动词‘camminare’(意为‘行走’)的直陈式现在时变位。”

E Pierino disse: "Io cammino tu cammini egli cammina..."
小皮耶罗:“我走(cammino),你走(cammini),他走(cammina)...”

E la professoressa gli disse di pronunciarlo più velocemente e Pierino rispose: "Io corro, tu corri egli corre..."
老师叫他说快点,小皮耶罗便说:“我跑(corro),你跑(corri),他跑(corre)...”(原型correre,意为“奔跑”)

童鞋们赶快接下去!

来,这位同学,你来回答一下!

老师的意思是说得再快些,而咱们可爱的小皮耶罗却说了个更“快”的单词...
那如果老师说再快点,是不是得飞(volare)啊...
你!把volare变位!(严肃脸)哈哈哈