意大利一直是以咖啡闻名全球的国家,终于来到了意大利,怎么能不去咖啡馆点杯咖啡呢?但意大利的咖啡种类那么多,哪些才是意大利人最常喝的呢?一起来看今天的视频吧!
视频链接:https://v.qq.com/x/page/x0535pv276s.html

接下来,小编为大家总结一下。Lucrezia在视频最后说,按她平时观察发现最常点的4种咖啡,分别是:第一,意式浓缩;并列第二,卡布奇诺和玛奇朵;第三:caffè lungo。

1. Un caffè
Se voi andate in un bar e volete un espresso vi basterà ordinare un caffè. Tutti i baristi d’Italia sanno che un semplice caffè corrisponde all'espresso.
如果你进了bar,想点杯意式浓缩,你只要说“我要一杯caffè”就可以了。所有的咖啡服务员都知道caffè就代表了意式浓缩espresso。

2. Un caffè macchiato
Se invece volete il caffè, quindi un espresso con un goccio di latte dentro, come lo prendo sempre io al bar, dovete ordinare “un caffè macchiato”. Il latte può essere sia freddo che caldo, siete voi a scegliere.
如果你想一杯加了点奶的意式浓缩,像我就一直在bar里点这个,你们可以说un caffè macchiato。你们还可以选要热牛奶还是冷牛奶。

3. Un caffè doppio
Se però volete un espresso doppio, quindi nello stesso bicchiere due shot di caffè. Ordinare un caffè doppio al bar non è molto comune. L'espresso doppio di solito lo ordinano molti turisti perché sono abituati ad avere un “double shot coffee”. Noi non siamo abituati a ordinare un caffè doppio perché l'espresso che beviamo al bar è già molto forte.
如果你们想点一杯加浓的意式浓缩(Un caffè doppio),就是有两倍浓度的意式浓缩。但Un caffè doppio意大利人一般是不点的。通常都是游客在点,因为他们习惯了double shot coffee(很多英语国家的人在点美式咖啡的时候可能会点double shot,因为美式会加很多水。但意式浓缩已经是很小一杯了,再加浓,就太浓了。)我们(意大利人)一般不会点加浓意式浓缩,因为意式浓缩本身已经是很浓的咖啡了。

4.  Un caffè lungo
Più comune è ordinare “ un caffè lungo”, che è un espresso, quindi uno shot di espresso allungato con un pochino di acqua calda. Il caffè lungo è molto più comunemente ordinato al bar, piuttosto che un caffè doppio.
比espresso doppio更常见的是caffè lungo,也就是加了一点点热水的意式浓缩。 在bar里更常见的就是点caffè lungo,而不是点caffè doppio。

看了那么多,那到底要怎么点单呢?很简单,
Buongiorno, vorrei +
un caffè
un caffè macchiato
un capuccino
un caffè lungo
un espresso doppio